Senin, 25 September 2017

Lirik Lagu 未完成の少女 歌詞 東京CuteCute (Tokyo CuteCute) dan Terjemahan nya

未完成の少女 歌詞 東京CuteCute (Tokyo CuteCute)

アルバム/ Album: 未完成の少女 – Single
作詞/ Lyricist: 井手コウジ
作曲/ Composer: 井手コウジ
発売日/ Release date: 2017/9/26
Language: 日本語/ Japanese

KANJI LYRICS

「羽ばたく力を、夢を信じ続ける勇気を下さい」
祈る、空に、、、

汗、南風、ほどくシニヨン
つま先立ち 雲に手を伸ばした
(届かないけど)
前髪はもう気にしないんだ
鏡の中の自分に、反抗

揺れる廻る向日葵の道
全速力で時を駆ける
水色の冒険者

未完成の少女 透き通るように
この心のままに 飛んでゆきたい

過ぎる季節の中 大人になっても
「変わりたくないよ」と叫びながら

トゥルリララ
瞼を
トゥルリララ
閉じたら
トゥルリララ
涙が、滲んだ

深呼吸、どこかで響くソノリテ
耳を澄まし 答えを求めても
(聞こえないんだ)

時々なんか 落ち着かなくて
「ここではないどこか」だけ望んだ

迷いはいつも檸檬のように
少し酸っぱく染み込むけど
見ない振りしたくない

未完成の少女 白い雲になり
自由を探すように 飛んでゆきたい

まだ見えない明日が 追いかけてきても
「染まりたくないよ」と叫びながら

信じたい事 忘れたくない事
捨てるのが大人なら
私は未完成でいいよ

「羽ばたく力を、夢を信じ続ける勇気を下さい」

未完成の少女 透き通るように
この心のままに 飛んでゆきたい
いつの日か私が 大人になるなら
「自分を見つけた」と言えるように

トゥルリララ
瞼を
トゥルリララ
開いたら
トゥルリララ
世界が、
弾けた


ROMAJI

‘habataku chikara o, yume o shinjitsuzukeru yūki o kudasai’
inoru, sora ni,,,

ase, minamikaze, hodoku shiniyon
tsumasakidachi kumo ni te o nobashi ta
( todoka nai kedo )
maegami wa mō ki ni shi nai n da
kagami no naka no jibun ni, hankō

yureru meguru himawari no michi
zensokuryoku de toki o kakeru
mizuiro no bōken sha

mi kansei no shōjo sukitōru yō ni
kono kokoro no mama ni ton de yuki tai

sugiru kisetsu no naka otona ni natte mo
‘kawari taku nai yo’ to sakebi nagara

tururirara
mabuta o
tururirara
toji tara
tururirara
namida ga, nijin da

shinkokyū, doko ka de hibiku sonorite
mimi o sumashi kotae o motome te mo
( kikoe nai n da )

tokidoki nanka ochitsuka naku te
‘koko de wa nai doko ka’ dake nozon da

mayoi wa itsumo remon no yō ni
sukoshi suppaku shimikomu kedo
mi nai furi shi taku nai

mi kansei no shōjo shiroi kumo ni nari
jiyū o sagasu yō ni ton de yuki tai

mada mie nai ashita ga oikake te ki te mo
‘somari taku nai yo’ to sakebi nagara

shinji tai koto wasure taku nai koto
suteru no ga otona nara
watashi wa mi kansei de ii yo

‘habataku chikara o, yume o shinjitsuzukeru yūki o kudasai’

mi kansei no shōjo sukitōru yō ni
kono kokoro no mama ni ton de yuki tai
itsu no hi ka watashi ga otona ni naru nara
‘jibun o mitsuke ta’ to ieru yō ni

tururirara
mabuta o
tururirara
hirai tara
tururirara
sekai ga,
hike ta

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

"Tolong beri aku keberanian untuk terus percaya pada mimpimu"
Berdoa, ke langit ,,,

Keringat, angin selatan, tidak menyukai Sigillon
Aku meraih awan jinjit
(Saya tidak menerimanya)
Saya tidak keberatan lagi poni
Rebel melawan diriku di cermin

Jalur bunga matahari di mana ia bergetar
Jalankan melalui waktu dengan kecepatan penuh
Petualang biru muda

Gadis yang belum selesai suka pamer
Saya ingin menerbangkan hati ini seperti apa adanya

Bahkan jika Anda menjadi dewasa selama musim lalu
Berteriak-teriak "Saya tidak ingin berubah"

Trullilala
Kelopak mata
Trullilala
Saat ditutup
Trullilala
Air mata menyebar

Napas yang dalam, sonorite bergema di suatu tempat
Bahkan jika Anda mendengarkan dengan saksama dan meminta jawaban
(Saya tidak bisa mendengarnya)

Terkadang saya merasa agak tenang
Aku hanya ingin "entah di mana tidak di sini"

Saya selalu tersesat
Sedikit asam, tapi
Saya tidak ingin berayun yang tidak saya lihat

Seorang gadis yang belum selesai menjadi awan putih
Saya ingin terbang seperti mencari kebebasan

Bahkan jika besok aku belum bisa melihat
Berteriak-teriak "Saya tidak ingin mewarnai"

Hal-hal yang Anda tidak ingin melupakan apa yang ingin Anda percaya
Jika Anda membuang orang dewasa
Saya tidak bisa menyelesaikannya.

"Tolong beri aku keberanian untuk terus percaya pada mimpimu"

Gadis yang belum selesai suka pamer
Saya ingin menerbangkan hati ini seperti apa adanya
Suatu hari jika saya menjadi dewasa
Untuk mengatakan "Saya telah menemukan diri saya"

Trullilala
Kelopak mata
Trullilala
Begitu dibuka
Trullilala
Dunia,
Aku bisa bermain

ENGLISH TRANSLATION

"Please give me the courage to continue believing in your dreams"
Pray, to the sky ,,,

Sweat, southerly wind, unwing Sigillon
I reached for a tiptoe cloud
(I do not receive it)
I do not mind bangs already anymore
Rebel against myself in the mirror

The sunflower path around which it shakes
Run through time with full speed
A light blue adventurer

An unfinished girl like to show off
I want to fly this heart as it is

Even if you become an adult during the past season
Screaming "I do not want to change"

Trullilala
Eyelids
Trullilala
When closed
Trullilala
Tears spread

Deep breath, sonorite echoing somewhere
Even if you listen carefully and ask for an answer
(I can not hear it)

Sometimes I feel somewhat calm
I just wanted "somewhere not here"

I always get lost
A bit sour, but
I do not want to swing that I do not see

An unfinished girl becomes a white cloud
I want to fly like searching for freedom

Even if tomorrow I can not see yet
Screaming "I do not want to dye"

Things you do not want to forget what you want to believe
If you throw out adults
I can not complete it.

"Please give me the courage to continue believing in your dreams"

An unfinished girl like to show off
I want to fly this heart as it is
Someday if I become an adult
In order to say "I have found myself"

Trullilala
Eyelids
Trullilala
Once opened
Trullilala
The world is,
I could play

Bagikan

Jangan lewatkan

Lirik Lagu 未完成の少女 歌詞 東京CuteCute (Tokyo CuteCute) dan Terjemahan nya
4/ 5
Oleh

Subscribe via email

Suka dengan artikel di atas? Tambahkan email Anda untuk berlangganan.