Kamis, 28 September 2017

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – To My Youth (나의 사춘기에게) dan Terjemahan nya

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – To My Youth (나의 사춘기에게)

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 안지영
Composition: 안지영
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어
온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워

아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서
사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서
엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데
내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고
근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐
내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데
내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

그래도 난 어쩌면
내가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐
어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도
짧게 빛을 내볼까 봐
포기할 수가 없어
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
이렇게라도 일어서 보려고 하면
내가 날 찾아줄까 봐

아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아

얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

ROMANIZATION

naneun hanttae naega i sesange sarajigil baraesseo
on sesangi neomuna kamkamhae maeil bameul uldeon nal
charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka
moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo

areumdapge areumdapdeon geu sijeoreul nan apaseo
sarangbadeul su eopseossdeon naega neomuna silheoseo
eommaneun appaneun da naman baraboneunde
nae maeumeun geureon ge aninde jakkuman meoreoman ga
eotteokhae eotteokhae eotteokhae eotteokhae

sigani yagiraneun mari naege jeongmal majdeorago
haruga jinamyeon jinalsurok deo naajideorago
geunde gakkeumeun neomu haengbokhamyeon tto apaolkka bwa
naega gajin i haengbokdeureul nugungaga gajyeogalkka bwa

areumdaun areumdapdeon geu gieogi nan apaseo
apeun mankeum apahaedo sarajijireul anhaseo
chingudeureun saramdeureun da naman baraboneunde
nae moseubeun geureon ge aninde jakkuman meoreoman ga

geuraedo nan eojjeomyeon
naega i sesange balkeun biccirado doelkka bwa
eojjeomyeon geu modeun apeumeul naeditgoseorado
jjalpge bicceul naebolkka bwa
pogihal suga eopseo
harudo mam pyeonhi jamdeul suga eopsdeon naega
ireohgerado ireoseo boryeogo hamyeon
naega nal chajajulkka bwa

aaaaaaa aaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa

eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana eolmana baraesseulkka

ENGLISH TRANSLATION

At some point, I used to wish I would disappear from this world
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone’s eyes on me

During those beautifully beautiful days, I was in pain
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they’re only looking at me
It’s not how I really feel but I keep getting farther away

What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?

The saying time is medicine was really true for me
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I’m too happy, I’m afraid I’ll be in pain again
I’m afraid that someone will take away this happiness

Those beautifully beautiful memories were so painful
I was hurting and hurting but the pain wouldn’t go away
My friends, all these people, they’re only looking at me
This isn’t how I really am but I keep getting farther away

But still, maybe I can be
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn’t give up
I couldn’t fall asleep peacefully for a single night
Because maybe if I keep trying to get up like this
I will find myself

How painful must it have been?
How painful must it have been?
How high must my hopes have been?


Terrjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Saya pernah ingin menghilang ke dunia ini
Seluruh dunia begitu gelap sehingga aku menangis setiap malam
Saya lebih suka merasa nyaman jika saya menghilang.
Aku sangat takut dengan cara semua orang menatapku.

Aku muak dengan hari-hari indah dan indah itu
Aku benci itu aku tidak bisa dicintai.
Ibu bilang Dad hanya menatapku.
Hatiku tidak seperti itu.

Apa yang harus saya lakukan?

Memang benar waktunya tepat untukku.
Semakin hari berlalu, semakin baik.
Tapi terkadang saya jadi sakit jika saya terlalu senang.
Saya ingin tahu apakah seseorang akan mengambil kebahagiaan yang saya miliki ini.

Saya cantik dan cantik,
Itu tidak hilang bahkan jika sakit sakit-sakitan
Teman-temanku semua menatapku.
Penampilan saya tidak seperti itu.

Tapi mungkin aku
Saya pikir ini adalah cahaya terang di dunia ini.
Mungkin setelah semua itu sakit
Aku akan menyala sedikit.
Aku tidak bisa menyerah.
Saya tidak bisa tidur nyenyak selama sehari
Jika Anda mencoba berdiri seperti ini
Saya ingin menemukan saya.

Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah

Betapa sakitnya itu
Betapa sakitnya itu
Berapa banyak dan berapa banyak

Bagikan

Jangan lewatkan

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – To My Youth (나의 사춘기에게) dan Terjemahan nya
4/ 5
Oleh

Subscribe via email

Suka dengan artikel di atas? Tambahkan email Anda untuk berlangganan.