Jumat, 29 September 2017

Lirik Lagu CNBLUE – Starting Over 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu CNBLUE – Starting Over 歌詞 dan Terjemahan nya

Starting Over 歌詞 CNBLUE

アルバム/ Album: STAY GOLD
作詞/ Lyricist: JUNG YONG HWA
作曲/ Composer: JUNG YONG HWA/HAN SEUNG HOON/Didrik Thott/David Bjork
発売日/ Release date: 2017/10/18
Language: 日本語/ Japanese

CNBLUE – STARTING OVER KANJI LYRICS

Ah ため息の Everywhere
さぁ 街を背に Go away
And now 茂みを 駆け抜け
All right たどり着く Secret base baby

不安も 負担も 余計なものは置いて
自由に なろうよ Today

Let’s sing it out loud 今日は目一杯
楽しんで Just chilling
気ままに Set me free
Let’s sing it la la Reset したら
明日から Do it
Starting Over

Ah 星の降る Log cottage
Yeah 重なる 笑い声
Now 火を灯す Fireplace
All right 口ずさむ This music baby

時代も 時間も ここでは関係ないよ
素直に 過ごそう Tonight

Let’s sing it out loud 今日は One more time
踊ろうよ Just moving
朝まで Set you free
Let’s sing it la la Charge したら
明日へ Let’s try it
Starting Over

そよぐ Wind 響く Beat 心ゆだねて
Take it easy Take it easy
この瞬間 感じる Sound 今を聴かせて
Just sing it Just sing it

夜空には Moon and stars 輝き放つよ
僕らの悩みって ちっぽけなことだったんだ
絡まってた Heart 空っぽにして もう一回
解き放て Be myself Be yourself

Let’s sing it out loud 今日は目一杯
楽しんで Just chilling
気ままに Set me free 何度だって OK
もう Reset したら 明日から Do it
Starting Over

Let’s sing it out loud 今日は One more time
踊ろうよ Just moving
朝まで Set you free
Let’s sing it la la Charge したら
明日へ Let’s try it
Starting Over

そよぐ Wind 響く Beat 心ゆだねて
Take it easy Take it easy
この瞬間 感じる Sound 今を聴かせて
Just sing it Just sing it


ROMAJI

Ah tameiki no Everywhere
sā machi o se ni Go away
And now shigemi o kakenuke
All right tadoritsuku Secret base baby

fuan mo futan mo yokei na mono wa oi te
jiyū ni naro u yo Today

Let ‘ s sing it out loud kyō wa me ichi hai
tanoshin de Just chilling
kimama ni Set me free
Let ‘ s sing it la la Reset shitara
ashita kara Do it
Starting Over

Ah hoshi no furu Log cottage
Yeah kasanaru waraigoe
Now hi o tomosu Fireplace
All right kuchizusamu This music baby

jidai mo jikan mo koko de wa kankei nai yo
sunao ni sugoso u Tonight

Let ‘ s sing it out loud kyō wa One more time
odoro u yo Just moving
asa made Set you free
Let ‘ s sing it la la Charge shitara
ashita e Let ‘ s try it
Starting Over

soyogu Wind hibiku Beat kokoro yudane te
Take it easy Take it easy
kono shunkan kanjiru Sound ima o kikase te
Just sing it Just sing it

yozora ni wa Moon and stars kagayaki hanatsu yo
bokura no nayami tte chippoke na koto datta n da
karamatte ta Heart karappo ni shi te mō ichi kai
tokihanate Be myself Be yourself

Let ‘ s sing it out loud kyō wa me ichi hai
tanoshin de Just chilling
kimama ni Set me free nan do datte OK
mō Reset shitara ashita kara Do it
Starting Over

Let ‘ s sing it out loud kyō wa One more time
odoro u yo Just moving
asa made Set you free
Let ‘ s sing it la la Charge shitara
ashita e Let ‘ s try it
Starting Over

soyogu Wind hibiku Beat kokoro yudane te
Take it easy Take it easy
kono shunkan kanjiru Sound ima o kikase te
Just sing it Just sing it

English Translation

Ah sigh Everywhere
Wait away from the city Go away
And now Run through the bush
All right Secret base baby

Anxiety and burden put extra things
Let's be free Today

Let's sing it out loud Today is full of eyes
Have fun with Just chilling
Naturally Set me free
Let's sing it la la
From tomorrow Do it
Starting Over

Ah Star Falling Log cottage
Yeah laughter laughter
Now Fire Fire
All right squirting This music baby

Neither the times nor time is relevant here
Let's honestly speak Tonight

Let's sing it out loud Today is One more time
Let's dance Just moving
Set you free until morning
Let's sing it la la Charge
To tomorrow Let's try it
Starting Over

Soundwave Wind echoing Beat heartedly
Take it easy Take it easy
I feel this moment Sound I can listen now
Just sing it Just sing it

Moon and stars shine in the night sky
Our troubles were small things
Tangled Heart empty and once more
Unleash Be myself Be yourself

Let's sing it out loud Today is full of eyes
Have fun with Just chilling
Freely like Set me free OK
If I reset it already, it will start from tomorrow Do it
Starting Over

Let's sing it out loud Today is One more time
Let's dance Just moving
Set you free until morning
Let's sing it la la Charge
To tomorrow Let's try it
Starting Over

Soundwave Wind echoing Beat heartedly
Take it easy Take it easy
I feel this moment Sound I can listen now
Just sing it Just sing it


Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia


Ah mengeluh di mana-mana
Tunggu dari kota Pergi
Dan sekarang Jalankan melalui semak-semak
Baik dasar bayi yang benar

Kecemasan dan beban memberi banyak hal
Ayo bebas hari ini

Mari menyanyikannya dengan keras Hari ini penuh dengan mata
Bersenang-senang dengan hanya bersantai
Tentu Set me free
Mari kita nyanyikan itu la la
Dari besok lakukanlah
Mulai dari awal

Pondok lari Ah Star Falling
Ya tertawa tawa
Sekarang Fire Fire
Semua benar menyemprotkan musik ini bayi

Baik waktu maupun waktu tidak relevan di sini
Mari kita jujur ​​berbicara Malam ini

Mari kita nyanyikan dengan nyaring Hari ini Sekali lagi
Ayo berdansa Hanya bergerak
Jadikan Anda bebas sampai pagi
Mari kita nyanyikan itu la la Charge
Besok mari kita coba
Mulai dari awal

Angin Gelombang Angin bergema Beat hati
Tenang saja Tenang saja
Saya merasakan saat ini Suara yang bisa saya dengarkan sekarang
Hanya menyanyikannya saja nyanyikan saja

Bulan dan bintang bersinar di langit malam
Masalah kami adalah hal-hal kecil
Tangled Heart kosong dan sekali lagi
Lepaskan diri Jadilah diri sendiri

Mari menyanyikannya dengan keras Hari ini penuh dengan mata
Bersenang-senang dengan hanya bersantai
Bebas seperti Set me free OK
Jika saya meresetnya sudah, itu akan mulai dari besok Lakukan
Mulai dari awal

Mari kita nyanyikan dengan nyaring Hari ini Sekali lagi
Ayo berdansa Hanya bergerak
Jadikan Anda bebas sampai pagi
Mari kita nyanyikan itu la la Charge
Besok mari kita coba
Mulai dari awal

Angin Gelombang Angin bergema Beat hati
Tenang saja Tenang saja
Saya merasakan saat ini Suara yang bisa saya dengarkan sekarang
Hanya menyanyikannya saja nyanyikan saja
Baca selengkapnya
Lirik Lagu coldrain – ENVY 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu coldrain – ENVY 歌詞 dan Terjemahan nya

ENVY 歌詞 coldrain

アルバム/ Album: FATELESS
作詞/ Lyricist: Masato Hayakawa
作曲/ Composer: Ryo Yokochi
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: jepang

Kanji

私はまだあなたが私の友人であった時を思い出します
どうやって私たちが持っていたものすべてを持っていって
沈黙の音が古くなってきている
この地獄の中に詰まった
あなたの心は鼓動するかもしれないが、まだ寒いです
あなたがいかに低いことができるか教えてください

あなたはあなたの道を得るまで停止停止を止めることはありません
そして、私は今まで以上に病気になって病気になっています
私はいつも私の舌を噛み、それを守っている
あなたは決して苦い終わりまで停止停止を止めないので
だからここで私たちはすべてが崩壊するまで行きます

私はまだあなたが私の友人であった時を思い出します
どういうわけか、私があなたが間違っているという責任を取ると思うなら、ごめんなさい
鏡の中を見て
自分の指を指すように

あなたはあなたの道を得るまで停止停止を止めることはありません
そして、私は今まで以上に病気になって病気になっています
私はいつも私の舌を噛み、それを守っている
あなたは決して苦い終わりまで停止停止を止めないので
それが壊れたとき

これらの4つの建物は、
あなたが自宅と呼ぶ刑務所の部屋
それは自分で簡単だと思う
誰も助けてくれない

これらの4つの建物は、
あなたが自宅と呼ぶ刑務所の部屋
それは自分で簡単だと思う
誰も助けてくれない
しかし、あなたは間違っている

あなたはあなたの道を得るまで停止停止を止めることはありません
そして、私は今まで以上に病気になって病気になっています
私はいつも私の舌を噛んで、それを保つ
あなたは決して苦い終わりまで停止停止を止めないので
だからここで私たちはすべてが崩壊するまで行きます

ENGLISH LYRICS

I still remember when you used to be my friend
how could you take everything we had and throw it all away
the sound of silence is getting old
stuck inside this hell
your heart may beat but still is cold
tell me how low can you go

you don’t ever stop stop stop until you get your way
and I’m getting sick sick sick more than I’d ever say
I bite my tongue every time and keep it in
because you won’t ever stop stop stop until the bitter end
so here we go until it all breaks down

I still remember when you used to be my friend
I’m sorry if somehow you think I’ll take the blame you’re wrong
take a look inside the mirror
go point the finger at yourself

you don’t ever stop stop stop until you get your way
and I’m getting sick sick sick more than I’d ever say
I bite my tongue every time and keep it in
because you won’t ever stop stop stop until the bitter end
when it breaks

building these four falls around yourself
a prison cell you call your home
thinking it’s easier by yourself
with no ones help

building these four falls around yourself
a prison cell you call your home
thinking it’s easier by yourself
with no ones help
but you’re so wrong

you don’t ever stop stop stop until you get your way
and I’m getting sick sick sick more than I’d ever say
I bite my tongue every time and keep it in
because you won’t ever stop stop stop until the bitter end
so here we go until it all breaks down

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Aku masih ingat kapan kamu dulu menjadi temanku
bagaimana Anda bisa mengambil semua yang kami miliki dan membuang semuanya
Suara diam semakin tua
terjebak di dalam neraka ini
jantungmu bisa berdetak tapi tetap dingin
katakan padaku seberapa rendah kau bisa pergi

Anda tidak pernah berhenti berhenti berhenti sampai Anda mengerti
dan saya sakit sakit lebih sakit daripada yang pernah saya katakan
Aku menggigit lidahku setiap saat dan menyimpannya
karena Anda tidak akan pernah berhenti berhenti sampai akhir yang pahit
jadi disini kita pergi sampai semuanya rusak

Aku masih ingat kapan kamu dulu menjadi temanku
Maaf jika entah bagaimana Anda pikir saya akan menyalahkan Anda salah
Lihatlah di dalam cermin
pergilah jari pada dirimu sendiri

Anda tidak pernah berhenti berhenti berhenti sampai Anda mengerti
dan saya sakit sakit lebih sakit daripada yang pernah saya katakan
Aku menggigit lidahku setiap saat dan menyimpannya
karena Anda tidak akan pernah berhenti berhenti sampai akhir yang pahit
saat istirahat

membangun keempat jatuh di sekitar diri Anda
sel penjara yang Anda panggil rumah Anda
berpikir itu lebih mudah sendiri
tanpa ada yang membantu

membangun keempat jatuh di sekitar diri Anda
sel penjara yang Anda panggil rumah Anda
berpikir itu lebih mudah sendiri
tanpa ada yang membantu
tapi kamu salah sekali

Anda tidak pernah berhenti berhenti berhenti sampai Anda mengerti
dan saya sakit sakit lebih sakit daripada yang pernah saya katakan
Aku menggigit lidahku setiap saat dan menyimpannya
karena Anda tidak akan pernah berhenti berhenti sampai akhir yang pahit
jadi disini kita pergi sampai semuanya rusak
Baca selengkapnya
Lirik Lagu LA PA PARADISE 歌詞 BRADIO (MV) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu LA PA PARADISE 歌詞 BRADIO (MV) dan Terjemahan nya

LA PA PARADISE 歌詞 BRADIO (MV)

アルバム/ Album: LA PA PARADISE – Single
作詞/ Lyricist: 真行寺貴秋
作曲/ Composer: BRADIO
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese

BRADIO – LA PA PARADISE KANJI LYRICS

LA PA PARADISE
2人で行こう ここではないどこかへ
LA PA PARADISE
心踊る 明日がきっと待っている

雨あがりの夜空の星を ぼんやり見上げてる
繰り返しの毎日って もう散々でうんざりさ
Cry Cry 涙流したって 今日もあっけなく終わってゆく
さぁ ひとっ飛びさあの星へ お前と愛のシャイニングスター

Go to the 宇宙のファンタジー
余計なものは脱ぎ捨てて
濡れてる夢中のエクスタシー
そんなお前を待ってる

LA PA PARADISE
2人で行こう ここではないどこかへ
Like a virgin
LA・LA・LA LOVE SONG お前をずっと愛してる

荒れ果てたこのダウンタウンで お前と2人きり
抱き合ってひっつく心に 流れるビートが愛なのさ
R&Bは腰つかって ”気持ちがE”で成り立ってる
恥じらうことが恥ずかしい 今夜は愛のサタデーナイト

Go to the 宇宙のファンタジー
そんなお前を待ってる

LA PA PARADISE
踊る 踊る ダンスフロアで愛のブギ
Like a virgin
LA・LA・LA LOVE SONG 2人はずっとはなれない

お前とDance all through the night
どこでもダンスをするじゃない
とびきりなDance all through the night
もうどうにもとまらない

濡れてる夢中のエクスタシー
本能が飛び散るぐらいの…

LA PA PARADISE
2人で行こう ここではないどこかへ
Like a virgin
LA・LA・LA LOVE SONG お前をずっと愛してる

LA PA PARADISE
踊る 踊る ダンスフロアで愛のブギ
Like a virgin
LA・LA・LA LOVE SONG 2人はずっとはなれない

お前とDance all through the night
どこでもダンスをするじゃない
とびきりなDance all through the night
もうどうにもとまらない


ROMAJI

LA PA PARADISE
futari de iko u koko de wa nai doko ka e
LA PA PARADISE
kokoro odoru ashita ga kitto matte iru

ame agari no yozora no hoshi o bonyari miageteru
kurikaeshi no mainichi tte mō sanzan de unzari sa
Cry Cry namida nagashi ta tte kyō mo akkenaku owatte yuku
sā hitottobi sa ano hoshi e omae to ai no shainingusutā

Go to the uchū no fantajī
yokei na mono wa nugisute te
nureteru muchū no ekusutashī
sonna omae o matteru

LA PA PARADISE
futari de iko u koko de wa nai doko ka e
Like a virgin
LA. LA. LA LOVE SONG omae o zutto aishiteru

arehate ta kono daun taun de omae to 2 nin kiri
dakiatte hittsuku kokoro ni nagareru bīto ga ai na no sa
Rando B wa koshi tsukatte ” kimochi ga E ” de naritatteru
hajirau koto ga hazukashii konya wa ai no satadēnaito

Go to the uchū no fantajī
sonna omae o matteru

LA PA PARADISE
odoru odoru dansu furoa de ai no bugi
Like a virgin
LA. LA. LA LOVE SONG 2 nin wa zutto hanare nai

omae to Dance all through the night
doko demo dansu o suru ja nai
tobikiri na Dance all through the night
mō dō ni mo tomara nai

nureteru muchū no ekusutashī
honnō ga tobichiru gurai no?

LA PA PARADISE
futari de iko u koko de wa nai doko ka e
Like a virgin
LA. LA. LA LOVE SONG omae o zutto aishiteru

LA PA PARADISE
odoru odoru dansu furoa de ai no bugi
Like a virgin
LA. LA. LA LOVE SONG 2 nin wa zutto hanare nai

omae to Dance all through the night
doko demo dansu o suru ja nai
tobikiri na Dance all through the night
mō dō ni mo tomara nai

English Translation

LA PA PARADISE
Let's go by themselves Not here Somewhere
LA PA PARADISE
Heart dancing tomorrow will surely be waiting

I am looking up at the stars in the night sky raining hard
Tired of being repeated and daily
Cry Cry Tears are flowing It will be finished too much today
Now and then to the stars of the flying and you and the shining star of love

Go to the Fantasy of the Universe
Take off the extra things
Ecstasy of wet crazy
I am waiting for you

LA PA PARADISE
Let's go by themselves Not here Somewhere
Like a virgin
LA · LA · LA LOVE SONG I love you forever

You and two people in this desolate downtown
Beat that flows in the heart that hugs and sticks is love
R & B uses the waist "Feelings are E"
Saddened night of love tonight is ashamed to be ashamed

Go to the Fantasy of the Universe
I am waiting for you

LA PA PARADISE
On the dancing dance floor, love boogie
Like a virgin
LA · LA · LA LOVE SONG The two of us can not get away forever

You and Dance all through the night
You do not have to dance anywhere.
Awesome Dance all through the night
I can not stop waiting any longer.

Ecstasy of wet crazy
About instinct scattering ...

LA PA PARADISE
Let's go by themselves Not here Somewhere
Like a virgin
LA · LA · LA LOVE SONG I love you forever

LA PA PARADISE
On the dancing dance floor, love boogie
Like a virgin
LA · LA · LA LOVE SONG The two of us can not get away forever

You and Dance all through the night
You do not have to dance anywhere.
Awesome Dance all through the night
I can not stop waiting any longer.

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

LA PA PARADISE
Ayo pergi sendiri Tidak di sini Di suatu tempat
LA PA PARADISE
Tarian jantung besok pasti akan menunggu

Aku melihat bintang-bintang di langit malam hujan deras
Lelah diulang dan setiap hari
Cry Cry air mata mengalir Dan itu akan selesai terlalu banyak hari ini
Sesekali ke bintang-bintang terbang Anda dan bintang cinta yang bersinar

Pergilah ke Fantasi Alam Semesta
Lepaskan hal-hal ekstra
Ekstasi gila gila
Aku menunggumu

LA PA PARADISE
Ayo pergi sendiri Tidak di sini Di suatu tempat
Seperti perawan
LA · LA · LA LOVE SONG Aku mencintaimu selamanya

Anda dan dua orang di pusat kota yang sepi ini
Ketukan yang mengalir di hati memeluk dan mencuat adalah cinta
R & B menggunakan pinggang "Perasaan adalah E"
Malam cinta yang disayangkan malam ini terasa malu karena malu

Pergilah ke Fantasi Alam Semesta
Aku menunggumu

LA PA PARADISE
Di lantai dansa menari, cinta boogie
Seperti perawan
LA · LA · LA LOVE SONG Kami berdua tidak bisa pergi selamanya

Anda dan Tarian sepanjang malam
Anda tidak perlu menari kemana-mana.
Tari yang mengagumkan sepanjang malam
Aku tidak bisa berhenti menunggu lagi.

Ekstasi gila gila
Tentang naluri berserakan ...

LA PA PARADISE
Ayo pergi sendiri Tidak di sini Di suatu tempat
Seperti perawan
LA · LA · LA LOVE SONG Aku mencintaimu selamanya

LA PA PARADISE
Di lantai dansa menari, cinta boogie
Seperti perawan
LA · LA · LA LOVE SONG Kami berdua tidak bisa pergi selamanya

Anda dan Tarian sepanjang malam
Anda tidak perlu menari kemana-mana.
Tari yang mengagumkan sepanjang malam
Aku tidak bisa berhenti menunggu lagi.
Baca selengkapnya

Lirik Lagu Please, sahali nai - Hendri manullang feat debora pardosi dan Terjemahan nya

Lirik lagu batak : please, sahali nai
Vocal : Hendry Manullang
cipt. : debora angelia pardosi

please, sahali nai pe ito
please hear me, unang pittor muruk ho
husolsoli do sude pambahenan hi hasian

i think i'll be okay without you
hape sega do au
hape sega do au

baby i'm lost without you

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito molo so ho na dilambung ku

you’re my everithing

intro..

please, sahali nai pe ito
please hear me, unang pittor muruk ho
husolsoli do sude pambahenan hi hasian

i think i'll be okay without you
hape sega do au
hape sega do au

please come back to me songon si naujui
baby do it again for me unang be ganggu rohami
you know i'm lost without you
baby i'm lost without you

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito molo so ho na dilambung ku

baby you are my everything
you are my everything


Terjemahan lirik lagu please sahali nai kedalam arti bahasa indonesia

tolong, sekali lagi sayang
tolong dengarkan aku, jangan lah engkau marah
aku menyesali semua yang telah ku perbuat

Saya pikir saya akan baik-baik saja tanpa Anda
ternyata aku salah
ternyata aku salah

sayang aku tersesat tanpamu

beri aku cintamu sayang
berikan cintamu sekali lagi
percaya lah ini aku janji kamu

berharap kita bisa bersama  selamanya sayang
aku tak sangup jika engkau tidak berada disisiku

kamu adalah aku selamanya

intro ..
Kumohon sekali lagi  sayang
tolong dengarkan aku, jangab lah engkau marah
aku menyesali semua perbuatan ku

Saya pikir saya akan baik-baik saja tanpa Anda
Ternyata aku salah
Ternyata aku salah

tolong kembali padaku seperti yang dulu
sayang melakukannya lagi untukku
kamu tahu aku tersesat tanpa kamu
sayang aku tersesat tanpamu

beri aku cintamu sayang
berikan cintamu sekali lagi
porsea ma ini aku janji kamu

aku berharap semoga kita bisa bersama selamanya ito hasian
aku gak sanggup

beri aku cintamu sayang
berikan cintamu sekali lagi
percaya lah ini aku janji kamu

aku berharap semoga kita bisa bersama selamanya ito hasian
aku gak samnggup jika kau tak ada disisiku

sayang kamu adalah segalanya bagiku
kamu adalah segalanya
Baca selengkapnya
Lirik Lagu PLEASE SAHALI NAI - HENRY MANULLANG

Lirik Lagu PLEASE SAHALI NAI - HENRY MANULLANG

Lirik lagu batak : please, sahali nai
cipt. : debora angelia pardosi

please, sahali nai pe ito
please hear me, unang pittor muruk ho
husolsoli do sude pambahenan hi hasian

i think i'll be okay without you
hape sega do au
hape sega do au

baby i'm lost without you

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito molo so ho na dilambung ku

you’re my everithing

intro..

please, sahali nai pe ito
please hear me, unang pittor muruk ho
husolsoli do sude pambahenan hi hasian

i think i'll be okay without you
hape sega do au
hape sega do au

please come back to me songon si naujui
baby do it again for me unang be ganggu rohami
you know i'm lost without you
baby i'm lost without you

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito

give me your love haholongan
give me your love once again
porsea ma this i promise you

naeng ma nian au rap dohot ho forever ito hasian
dang tolap au ito molo so ho na dilambung ku

baby you are my everything
you are my everything
Baca selengkapnya

Kamis, 28 September 2017

Lirik Lagu GENERATIONS from EXILE TRIBE – BIG CITY RODEO 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu GENERATIONS from EXILE TRIBE – BIG CITY RODEO 歌詞 dan Terjemahan nya

BIG CITY RODEO 歌詞 GENERATIONS from EXILE TRIBE

アルバム/ Album: BIG CITY RODEO – Single
作詞/ Lyricist:
作曲/ Composer:
発売日/ Release date: 2017/10/25
Language: 日本語/ Japanese

GENERATIONS from EXILE TRIBE – BIG CITY RODEO KANJI LYRICS

Big city rodeo
Keep screamin’ on and on
夜を駆け抜ける BPM128
Turn it up, turn it up

Let’s turn it up, turn it up, turn it up
このフロアごと揺らす様に Bounce
足りない まだ足りない
Crazyに騒ぎな Turn it up
Jus ride wit us
迷わず飛び乗れ Jus ride wit us

振り落とされそうな程に Go up and down
踊り明かせ今夜 ひとり残らず Unite
スリルと興奮の向こう 連れて行ってあげる
この音がナビゲート 感じるだけでいい

ひとりひとりの 笑い声が宙で混ざる
弾む心に 身体が連動
Tonight 君は君でいて 揺れの中で
Tonight 感じたまま 激しさ増す

Big city rodeo
Keep screamin’ on and on
夜を駆け抜ける BPM128
Top of the topまで行こう All the way
行く先々の街 Rockして回る Showtime
Turn it up, turn it up

Let’s turn it up, turn it up, turn it up
このフロアごと揺らす様に Bounce
足りない まだ足りない
Crazyに騒ぎな Turn it up
Jus ride wit us
迷わず飛び乗れ Jus ride wit us

暴れ回る Beatも 乗りこなす We so fly
身体中流れるアドレナリン Jus gimme more
つかまりな Hold on tight 我を忘れ So high
あげる叫び声 まだ終わらせない

過ぎ行く時を 惜しむことも忘れて
今は夢中で 音に溶け合う
Tonight 終わりが来ても 記憶に残る
Tonight 目を閉じれば 戻れるから

Big city rodeo
Keep screamin’ on and on
夜を駆け抜ける BPM128
Top of the topまで行こう All the way
行く先々の街 Rockして回る Showtime
Turn it up, turn it up

Let’s turn it up, turn it up, turn it up
このフロアごと揺らす様に Bounce
足りない まだ足りない
Crazyに騒ぎな Turn it up
Jus ride wit us
迷わず飛び乗れ Jus ride wit us

見渡せば Sky scraper 響かせる We go hard
ここじゃ誰もが Player 忘れられない今日の Ride
必ずまた会おう 交わす約束で
迎えるフィナーレ Big city rodeo

Big city rodeo
Keep screamin’ on and on
夜を駆け抜ける BPM128
Turn it up, turn it up


ROMAJI

Big city rodeo
Keep screamin ‘ on and on
yoru o kakenukeru BPM 128
Turn it up , turn it up

Let ‘ s turn it up , turn it up , turn it up
kono furoa goto yurasu yō ni Bounce
tari nai mada tari nai
Crazy ni sawagi na Turn it up
Jus ride wit us
mayowa zu tobinore Jus ride wit us

furiotosare sō na hodo ni Go up and down
odori akase konya hitori nokora zu Unite
suriru to kōfun no mukō tsure te itte ageru
kono oto ga nabigēto kanjiru dake de ii

hitorihitori no waraigoe ga chū de mazaru
hazumu kokoro ni shintai ga rendō
Tonight kun wa kimi de i te yure no naka de
Tonight kanji ta mama hageshi sa masu

Big city rodeo
Keep screamin ‘ on and on
yoru o kakenukeru BPM 128
Top of the top made iko u All the way
iku sakizaki no machi Rock shi te mawaru Showtime
Turn it up , turn it up

Let ‘ s turn it up , turn it up , turn it up
kono furoa goto yurasu yō ni Bounce
tari nai mada tari nai
Crazy ni sawagi na Turn it up
Jus ride wit us
mayowa zu tobinore Jus ride wit us

abaremawaru Beat mo norikonasu We so fly
shintai chū nagareru adorenarin Jus gimme more
tsukamari na Hold on tight waga o wasure So high
ageru sakebigoe mada owarase nai

sugiyuku toki o oshimu koto mo wasure te
ima wa muchū de oto ni tokeau
Tonight owari ga ki te mo kioku ni nokoru
Tonight me o tojire ba modoreru kara

Big city rodeo
Keep screamin ‘ on and on
yoru o kakenukeru BPM 128
Top of the top made iko u All the way
iku sakizaki no machi Rock shi te mawaru Showtime
Turn it up , turn it up

Let ‘ s turn it up , turn it up , turn it up
kono furoa goto yurasu yō ni Bounce
tari nai mada tari nai
Crazy ni sawagi na Turn it up
Jus ride wit us
mayowa zu tobinore Jus ride wit us

miwatase ba Sky scraper hibikaseru We go hard
koko ja dare mo ga Player wasure rare nai kyō no Ride
kanarazu mata ao u kawasu yakusoku de
mukaeru fināre Big city rodeo

Big city rodeo
Keep screamin ‘ on and on
yoru o kakenukeru BPM 128
Turn it up , turn it up


English Translation


Big city rodeo
Keep screamin 'on and on
BPM 128 running through the night
Turn it up, turn it up

Let's turn it up, turn it up, turn it up
Bounce like shaking this floor every
It is not enough yet
Turn it up Crazy
Jus ride wit us
Jumping without hesitation Jus ride wit us

Go up and down as likely to be shaken off
Dance Revealed Tonight Tonight Unite
I will take you over the thrill and excitement
Just feel this navigation by this sound

Each one's laughter mixes in the air
The body interlocks with a bouncing mind
Tonight You are in you And in the shake
Tonight I feel fierce while feeling

Big city rodeo
Keep screamin 'on and on
BPM 128 running through the night
Let's go to the top of the top All the way
Showtime to go around Rock and turn around Showtime
Turn it up, turn it up

Let's turn it up, turn it up, turn it up
Bounce like shaking this floor every
It is not enough yet
Turn it up Crazy
Jus ride wit us
Jumping without hesitation Jus ride wit us

Weat flying around Beat fly We also fly
Adrenaline flowing through the body Jus gimme more
Hold on hold Hold on tight Forget me So high
I will not let the screams end

Forget to miss the time to pass
Now I am absorbed in the sound
Even if the end comes, it remains in memory
Tonight I can go back if I close my eyes

Big city rodeo
Keep screamin 'on and on
BPM 128 running through the night
Let's go to the top of the top All the way
Showtime to go around Rock and turn around Showtime
Turn it up, turn it up

Let's turn it up, turn it up, turn it up
Bounce like shaking this floor every
It is not enough yet
Turn it up Crazy
Jus ride wit us
Jumping without hesitation Jus ride wit us

If you look around Sky scraper echo it We go hard
Everyone here is an unforgettable Player of today Ride
Be sure to meet again Agree promise
Finale to welcome Big city rodeo

Big city rodeo
Keep screamin 'on and on
BPM 128 running through the night
Turn it up, turn it up

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Kota besar rodeo
Teruslah bergemuruh 'terus dan terus
BPM 128 berlari sepanjang malam
Hidupkan, matikan

Mari kita nyalakan, matikan, matikan
Bouncing seperti mengguncang lantai ini setiap
Itu belum cukup
Hidupkan Crazy
Jus naik wit kita
Melompat tanpa ragu-ragu Jus naik wit kita

Ke atas dan ke bawah sepertinya akan tergoncang
Tari Terungkap Malam Ini Malam Bersatu
Saya akan membawa Anda ke atas sensasi dan kegembiraan
Rasakan navigasi ini dengan suara ini

Tawa masing-masing bercampur di udara
Tubuh berpaut dengan pikiran memantul
Malam ini kamu ada di dalam kamu Dan di goyang
Malam ini aku merasa galak saat merasakannya

Kota besar rodeo
Teruslah bergemuruh 'terus dan terus
BPM 128 berlari sepanjang malam
Ayo pergi ke puncak atas Sepanjang jalan
Showtime untuk berkeliling Rock dan berbalik Showtime
Hidupkan, matikan

Mari kita nyalakan, matikan, matikan
Bouncing seperti mengguncang lantai ini setiap
Itu belum cukup
Hidupkan Crazy
Jus naik wit kita
Melompat tanpa ragu-ragu Jus naik wit kita

Lengan yang terbang di sekitar Beat fly Kami juga terbang
Adrenalin yang mengalir melalui tubuh Jus semakin gimme
Tahan terus Tunggu ketat Lupakan aku Begitu tinggi
Aku tidak akan membiarkan jeritan itu berakhir

Lupakan melewatkan waktu berlalu
Sekarang aku terserap dalam suara
Bahkan jika akhirnya tiba, ia tetap berada dalam ingatan
Malam ini aku bisa kembali jika aku memejamkan mata

Kota besar rodeo
Teruslah bergemuruh 'terus dan terus
BPM 128 berlari sepanjang malam
Ayo pergi ke puncak atas Sepanjang jalan
Showtime untuk berkeliling Rock dan berbalik Showtime
Hidupkan, matikan

Mari kita nyalakan, matikan, matikan
Bouncing seperti mengguncang lantai ini setiap
Itu belum cukup
Hidupkan Crazy
Jus naik wit kita
Melompat tanpa ragu-ragu Jus naik wit kita

Jika melihat-lihat gunting langit gema itu Kami susah payah
Semua orang disini adalah Player of Ride yang tak terlupakan
Pastikan untuk bertemu lagi Setuju janji
Finale untuk menyambut kota besar rodeo

Kota besar rodeo
Teruslah bergemuruh 'terus dan terus
BPM 128 berlari sepanjang malam
Hidupkan, matikan
Baca selengkapnya
Lirik Lagu DAY6 (데이식스) – When You Love Someone (그렇더라고요 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu DAY6 (데이식스) – When You Love Someone (그렇더라고요 dan Terjemahan nya

DAY6 (데이식스) – When You Love Someone (그렇더라고요

Single: Every DAY6 October
Lyrics: Young K
Composition: 홍지상, 이우민 `Collapsedone`, Jae, 성진, Young K, 원필
Arrangement: 홍지상, 이우민 `Collapsedone`
Release date: 2017.09.29

HANGUL

오늘 많이 힘들었던 하루였죠
그댈 보는 내 가슴이 아리네요
지친 그대를 위해 해줄 수 있는 건 오로지
곁에 있어주는 것 밖에 못해 미안해요

그댄 웃는 게 정말 예쁜 사람이라서
그 미소를 잃었을 때마다
내 전부를 다 줘서라도
다시 또 되돌려주고 싶어요

대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

누군가를 넘치게
좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요

내가 조금이나마 도움이 되길 원해요
그대에게 있어 난 안식처 이길 바라요
바쁜 하루 중에도 날 떠올리면
편안해질 수 있게 노력 해볼게요

그댄 사실은 너무 여린 사람이라서
소리 없이 아파할 때마다
내 전부를 다 줘서라도
다시 또 웃게 해주고 싶어요

대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

누군가를 넘치게
좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요

This is a song for you
I’m singing for you

This is a song for you
I’m singing for you
내 모든걸 다 줄게



대신 울어주고 싶고
내가 대신 아파해주고 싶어요
다신 그대의 마음에
상처가 나지 않았으면 해요

누군가를 넘치게
좋아한다는 건
참 신기하게도
그렇더라고요


ROMANIZATION

oneul manhi himdeureossdeon haruyeossjyo
geudael boneun nae gaseumi arineyo
jichin geudaereul wihae haejul su issneun geon oroji
gyeote isseojuneun geot bakke moshae mianhaeyo

geudaen usneun ge jeongmal yeppeun saramiraseo
geu misoreul ilheosseul ttaemada
nae jeonbureul da jwoseorado
dasi tto doedollyeojugo sipeoyo

daesin ureojugo sipgo
naega daesin apahaejugo sipeoyo
dasin geudaeui maeume
sangcheoga naji anhasseumyeon haeyo

nugungareul neomchige
johahandaneun geon
cham singihagedo
geureohdeoragoyo

naega jogeuminama doumi doegil wonhaeyo
geudaeege isseo nan ansikcheo igil barayo
bappeun haru jungedo nal tteoollimyeon
pyeonanhaejil su issge noryeok haebolgeyo

geudaen sasireun neomu yeorin saramiraseo
sori eopsi apahal ttaemada
nae jeonbureul da jwoseorado
dasi tto usge haejugo sipeoyo

daesin ureojugo sipgo
naega daesin apahaejugo sipeoyo
dasin geudaeui maeume
sangcheoga naji anhasseumyeon haeyo

nugungareul neomchige
johahandaneun geon
cham singihagedo
geureohdeoragoyo

Thit it a song for you
I’m singing for you

Thit it a song for you
I’m singing for you
nae modeungeol da julge

daesin ureojugo sipgo
naega daesin apahaejugo sipeoyo
dasin geudaeui maeume
sangcheoga naji anhasseumyeon haeyo

nugungareul neomchige
johahandaneun geon
cham singihagedo
geureohdeoragoyo

ENGLISH TRANSLATION

It was a hard day wasn’t it
It hurts my heart just looking at you
There’s not much I can do for you except
Being next to you, I’m sorry

You’re so beautiful when you smile
So whenever I see you’ve lost your smile
I want to give it back to you
Whatever it takes

I’d rather cry instead of letting you cry
I want to be hurt rather than letting you be hurt
I don’t want you to get hurt ever again

Loving someone
More than I can take
It’s so strange
When you love someone

I want to be helpful even just a little bit
I want to be your resting place
If you think of me on a busy day
I’ll do my best to comfort you

You’re such a tender-hearted person
So whenever I see you hurting silently
I want to make you smile again
Whatever it takes

I’d rather cry instead of letting you cry
I want to be hurt rather than letting you be hurt
I don’t want you to get hurt ever again

Loving someone
More than I can take
It’s so strange
When you love someone

This is a song for you
I’m singing for you
I’ll give you everything

I’d rather cry instead of letting you cry
I want to be hurt rather than letting you be hurt
I don’t want you to get hurt ever again

Loving someone
More than I can take
It’s so strange
When you love someone

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Hari ini sangat sulit.
Aku melihatmu di hatiku.
Satu-satunya hal yang bisa saya lakukan untuk Anda adalah lelah.
Maaf saya tidak bisa tidak berada di sana.

Anda adalah orang yang benar-benar cantik untuk ditertawakan.
Setiap kali aku kehilangan senyum itu
Meskipun saya memberikan semuanya
Saya ingin mengembalikannya lagi.

Aku ingin menangis
Saya ingin menyakiti Anda sebagai gantinya.
Di hatimu lagi
Kuharap kau tidak terluka.

Seseorang meluap
Menyukai
Tanpa diduga
Itu

Saya ingin sedikit membantu.
Saya ingin Anda menjadi tempat peristirahatan.
Jika Anda memikirkan saya pada hari yang sibuk
Saya akan mencoba membuat Anda nyaman.

Anda tahu, faktanya adalah,
Setiap kali saya merasa sakit
Meskipun saya memberikan semuanya
Aku ingin membuatmu tertawa lagi.

Aku ingin menangis
Saya ingin menyakiti Anda sebagai gantinya.
Di hatimu lagi
Kuharap kau tidak terluka.

Seseorang meluap
Menyukai
Tanpa diduga
Itu

Ini adalah lagu untukmu
Aku bernyanyi untukmu

Ini adalah lagu untukmu
Aku bernyanyi untukmu
Aku akan memberimu segalanya.



Aku ingin menangis
Saya ingin menyakiti Anda sebagai gantinya.
Di hatimu lagi
Kuharap kau tidak terluka.

Seseorang meluap
Menyukai
Tanpa diduga
Itu
Baca selengkapnya
Lirik Lagu DAY6 (데이식스) – I Need Somebody (누군가 필요해) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu DAY6 (데이식스) – I Need Somebody (누군가 필요해) dan Terjemahan nya

DAY6 (데이식스) – I Need Somebody (누군가 필요해)

Single: Every DAY6 October
Lyrics: mr.cho, Young K
Composition: mr.cho, Young K, 재도기
Arrangement: mr.cho, 재도기
Release date: 2017.09.29

HANGUL

Hello 거기
누구 없나
Where is

내게 대답 하나
해줄 누군가
Is anyone there?

사라져 점점 소리 없이
내게서 아무 이유 없이
혹시나 전부다 착각인 건지
꿈속에서 서로가 서로를 보는 건지

Why am I alone?
나를 둘러싼 사람들 속에

Why am I alone?
홀로 남겨진 지금 누군가 필요해
지금 누군가 필요해

Hello 아무도 없나요
나를 받아줄 사람은 여기
Is anyone here?

다가와 내게 소리 없이
잡아줘 아무 이유 없이

Why am I alone?
나를 둘러싼 사람들 속에
Why am I alone?
홀로 남겨진 지금 누군가 필요해
지금 누군가 필요해

Ye 침묵을 지키는 사이에
모두를 떠나 보낸 듯 해
내 머릿속에 울리는 siren
확실히 이건 아닌 듯 해

침묵을 지키는 사이에
모두를 떠나 보낸 듯 해
Oh now I got to do something

Why am I alone?
나를 둘러싼 사람들 속에
Why am I alone?
홀로 남겨진 지금 누군가 필요해
지금 누군가 필요해

지금 누군가 필요해

ROMANIZATION

Hello geogi
nugu eopsna
Where is

naege daedap hana
haejul nugunga
Is anyone there?

sarajyeo jeomjeom sori eopsi
naegeseo amu iyu eopsi
hoksina jeonbuda chakgagin geonji
kkumsogeseo seoroga seororeul boneun geonji

Why am I alone?
nareul dulleossan saramdeul soge

Why am I alone?
hollo namgyeojin jigeum nugunga piryohae
jigeum nugunga piryohae

Hello amudo eopsnayo
nareul badajul sarameun yeogi
Is anyone here?

dagawa naege sori eopsi
jabajwo amu iyu eopsi

Why am I alone?
nareul dulleossan saramdeul soge
Why am I alone?
hollo namgyeojin jigeum nugunga piryohae
jigeum nugunga piryohae

Ye chimmugeul jikineun saie
modureul tteona bonaen deut hae
nae meorissoge ullineun siren
hwaksilhi igeon anin deut hae

chimmugeul jikineun saie
modureul tteona bonaen deut hae
Oh now I got to do something

Why am I alone?
nareul dulleossan saramdeul soge
Why am I alone?
hollo namgyeojin jigeum nugunga piryohae
jigeum nugunga piryohae

jigeum nugunga piryohae

ENGLISH TRANSLATION

Hello There
Anyone
Where is

Answer me
Someone to do
Is anyone there?

Disappear
For no reason from me
I mean, maybe it's all a mistake.
I see each other in dreams.

Why am I alone?
In the people surrounding me

Why am I alone?
I need somebody left alone now.
I need someone now.

Hello Does anyone have
Here is the one who will accept me
Is anyone here?

Come on and let me out loud
Hold me for no reason.

Why am I alone?
In the people surrounding me
Why am I alone?
I need somebody left alone now.
I need someone now.

Ye keep silent
Looks like everyone's gone.
A siren that rings in my head
It certainly does not seem to be this.

In keeping silent
Looks like everyone's gone.
Oh now I got to do something

Why am I alone?
In the people surrounding me
Why am I alone?
I need somebody left alone now.
I need someone now.

I need someone now.

tERJEMAHAN NYA KEDALAM ARTI BAHASA INDONESIA

Halo disana
Siapa saja
Dimana

Jawab saya
Seseorang yang harus dilakukan
Ada orang disana

Menghilang
Tanpa alasan dari saya
Maksudku, mungkin itu semua kesalahan.
Aku melihat satu sama lain dalam mimpi.

Mengapa saya sendiri?
Pada orang-orang di sekitar saya

Mengapa saya sendiri?
Aku butuh seseorang yang ditinggalkan sendirian sekarang.
Aku butuh seseorang sekarang.

Halo Apakah ada yang punya
Inilah orang yang mau menerima saya
Ada orang disini

Ayo dan biarkan aku keras-keras
Tahan aku tanpa alasan.

Mengapa saya sendiri?
Pada orang-orang di sekitar saya
Mengapa saya sendiri?
Aku butuh seseorang yang ditinggalkan sendirian sekarang.
Aku butuh seseorang sekarang.

Kamu diam saja
Sepertinya semua orang sudah pergi.
Sirene yang berdering di kepala saya
Tentu tidak seperti ini.

Dalam diam
Sepertinya semua orang sudah pergi.
Oh, sekarang aku harus melakukan sesuatu

Mengapa saya sendiri?
Pada orang-orang di sekitar saya
Mengapa saya sendiri?
Aku butuh seseorang yang ditinggalkan sendirian sekarang.
Aku butuh seseorang sekarang.

Aku butuh seseorang sekarang.
Baca selengkapnya
Lirik Lagu  Man's Not Hot - Big Shaq dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Man's Not Hot - Big Shaq dan Terjemahan nya

Setelah sukses dengan gaya bebas "Fire in the Booth" -nya, komedian Inggris Michael Dapaah mengubah gaya bebas menjadi lagu resmi, "Man's Not Hot", dengan nama Big Shaq.

Lagu ini dirilis di bawah Island Records pada tanggal 22 September 2017.

Man's Not Hot - Big Shaq Lyrics
Produced by GottiOnEm & Mazza
Written By - Michael Dapaah
Mixer - PRGRSHN
Vocals - Michael Dapaah
Engineer - Joel D.M. Smith
Mastering Engineer - Naweed
Release Date - September 22, 2017

[Intro]
Yo, Big Shaq, the one and only
Man's not hot, never hot
Skrrat, skidi-kat-kat
Boom

[Verse 1]
Two plus two is four, minus one that's three, quick maths
Everyday man's on the block, smoke trees
See your girl in the park, that girl is a uckers
When the ting went quack-quack-quack, you man were ducking (you man ducked)
Hold tight, Asnee (my brotha), he's got the pumpy (big ting)
Hold tight, my man (my guy), he's got the frisbee
I trap, trap, trap on the phone, movin' that cornflakes
Rice Krispies, hold tight my girl, Whitney (my G)
On the road doin' ten toes, like my toes (like my toes)
You man thought I froze, I see a peng girl, then I pose (chilin')
If she ain't on it, I ghost, hah, look at your nose (check your nose fam)
You donut, nose long like garden hose

[Chorus]
I tell her man's not hot, I tell her man's not hot
The girl told me, "Take off your jacket"
I said, "Babes, man's not hot" (never hot)
I tell her man's not hot (never hot)
I tell her man's not hot (never hot)
The girl told me, "Take off your jacket"
I said, "Babes, man's not hot" (never hot)

[Verse 2]
Hop out the four-door with the .44, it was one, two, three and four (us man)
Chillin' in the corridor (yo), your dad is forty-four
And he's still callin' man for a draw (look at him), let him know
When I see him, I'm gonna spin his jaw (finished)
Take man's Twix by force (take it), send man shop by force (send him)
Your girl knows I've got the sauce (flexin'), no ketchup (none)
Just sauce (saucy), raw sauce
Ah, yo, boom, ah

[Bridge]
The ting goes skrrrahh, pap, pap, ka-ka-ka
Skidiki-pap-pap, and a pu-pu-pudrrrr-boom
Skya, du-du-ku-ku-dun-dun
Poom, poom, you dun know

[Chorus]
I tell her man's not hot, I tell her man's not hot
The girl told me, "Take off your jacket"
I said, "Babes, man's not hot" (never hot)
I tell her man's not hot (never hot)
I tell her man's not hot (never hot)
The girl told me, "Take off your jacket"
I said, "Babes, man's not hot" (never hot)

[Verse 3]
Man can never be hot (never hot), perspiration ting (spray dat)
Lynx Effect (come on), you didn't hear me did you? (nah)
Use roll-on (use that), or spray
But either way, A-B-C-D (alphabet ting)

[Bridge]
The ting goes skrrrahh, pap, pap, ka-ka-ka
Skidiki-pap-pap, and a pu-pu-pudrrrr-boom
Skya, du-du-ku-ku-dun-dun
Poom, poom

[Outro]
You dun know, Big Shaq
Man's not hot
I tell her man's not hot (never hot)
40 degrees and man's not hot (come on)
Yo, in the sauna, man's not hot (never hot)
Yeah, skidika-pap-pap

ABOUT

After the viral success of his “Fire in the Booth” freestyle, British comedian Michael Dapaah converted the freestyle into an official song, “Man’s Not Hot”, under the name Big Shaq.

The song was released under Island Records on September 22, 2017.

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

[Intro]
Yo, Big Shaq, satu-satunya
Manusia tidak panas, tidak pernah panas
Skrrat, skidi-kat-kat
Boom

[Ayat 1]
Dua ditambah dua adalah empat, minus satu yang tiga, matematika cepat
Manusia sehari-hari ada di blok, menghisap pohon
Lihatlah gadismu di taman, gadis itu adalah uckers
Ketika si dukun pergi dukun-dukun, Anda laki-laki merunduk (Anda laki-laki merunduk)
Tahan ketat, Asnee (brotha saya), dia punya yang bertepung (ting besar)
Tahan ketat, pria saya (cowok saya), dia punya frisbee
Aku menjebak, menjebak, menjebak telepon, menyambar cornflake itu
Beras Krispies, pegang erat cewek saya, Whitney (G saya)
Di jalan sepuluh jari kaki, seperti jari kaki saya (seperti jari kaki saya)
Anda pikir saya membeku, saya melihat seorang gadis pengis, lalu saya berpose (chilin ')
Jika dia tidak di atasnya, saya hantu, hah, lihat hidung Anda (periksa hidung Anda)
Anda donat, hidung panjang seperti selang taman

[Chorus]
Kukatakan padanya bahwa pria itu tidak panas, kukatakan padanya bahwa pria itu tidak panas
Gadis itu mengatakan kepada saya, "Lepaskan jaket Anda"
Saya berkata, "Babes, man's not hot" (tidak pernah panas)
Saya katakan padanya pria itu tidak panas (tidak pernah panas)
Saya katakan padanya pria itu tidak panas (tidak pernah panas)
Gadis itu mengatakan kepada saya, "Lepaskan jaket Anda"
Saya berkata, "Babes, man's not hot" (tidak pernah panas)

[Ayat 2]
Lepaskan keempat pintu dengan 44, itu adalah satu, dua, tiga dan empat (kita manusia)
Chillin 'di koridor (yo), ayahmu berumur empat puluh empat
Dan dia masih memanggil orang untuk menggambar (lihat dia), beri tahu dia
Saat aku melihatnya, aku akan memutar rahangnya (selesai)
Ambil twix pria dengan paksa (ambillah), kirim man shop dengan paksa (kirim dia)
Gadis Anda tahu saya punya saus (flexin '), tidak ada kecap (tidak ada)
Saus saja (cakep), raw sauce
Ah, yo, boom, ah

[Jembatan]
The ting goes skrrrahh, pap, pap, ka-ka-ka
Skidiki-pap-pap, dan pu-pu-pudrrrr-boom
Skya, du-du-ku-ku-dun-dun
Poom, poom, kamu tahu

[Chorus]
Kukatakan padanya bahwa pria itu tidak panas, kukatakan padanya bahwa pria itu tidak panas
Gadis itu mengatakan kepada saya, "Lepaskan jaket Anda"
Saya berkata, "Babes, man's not hot" (tidak pernah panas)
Saya katakan padanya pria itu tidak panas (tidak pernah panas)
Saya katakan padanya pria itu tidak panas (tidak pernah panas)
Gadis itu mengatakan kepada saya, "Lepaskan jaket Anda"
Saya berkata, "Babes, man's not hot" (tidak pernah panas)

[Ayat 3]
Manusia tidak pernah bisa menjadi panas (tidak pernah panas), keringat ting (spray dat)
Efek Lynx (ayolah), kamu tidak mendengarku kan? (Nah)
Gunakan roll-on (gunakan itu), atau semprotkan
Tapi satu cara, A - B - C - D (alfabet ting)

[Jembatan]
The ting goes skrrrahh, pap, pap, ka-ka-ka
Skidiki-pap-pap, dan pu-pu-pudrrrr-boom
Skya, du-du-ku-ku-dun-dun
Poom, poom

[Outro]
Anda tahu, Big Shaq
Manusia tidak panas
Saya katakan padanya pria itu tidak panas (tidak pernah panas)
40 derajat dan pria tidak panas (ayolah)
Yo, di sauna, pria tidak panas (tidak pernah panas)
Ya, skidika-pap-pap
Baca selengkapnya
Lirik Lagu MACO – PEEKABOO dan terjemahan nya

Lirik Lagu MACO – PEEKABOO dan terjemahan nya

PEEKABOO 歌詞 MACO

アルバム/ Album: PEEKABOO – Single
作詞/ Lyricist: MACO
作曲/ Composer: MUSOH・ERIK LIDBOM・LISA DESMOND
発売日/ Release date: 2017/09/27
Language: 日本語/ Japanese

MACO – PEEKABOO KANJI LYRICS

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

このLove situation yeah
もう少しこっちにきて
サングラス外して
見て、見て?
恥ずかしがらないで
ねぇ!まだ陽が沈んでない
だから
ダメ
ダメ
ダメだよ

それまで待って
夜まで待ってよ? you!you!you!

はやく君と LOVE ×3
もっと LOVE ×3
あの日あの場所出会ったDestiny
woo fuu fuu fuu
早くリードして

2人は LOVE ×3
ずっと LOVE ×3
愛で埋めよう真っしろDiary
woo fuu fuu fuu
いまの私は君だけのもの

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

喧嘩の原因は umm…
他の男の子と
話してたからってバカ!バカ!
よく考えてみて?
君以外の人に興味
ナイ
ナイ
ナイのよ

だからわかって
こっち向いてよ? you!you!you!

キュートな君と LOVE ×3
ぎゅっと LOVE ×3
拗ねた横顔にkissしたい
woo fuu fuu fuu
笑った顔見せて

2人は LOVE ×3
ずっと LOVE ×3
喧嘩するほど深まる愛
woo fuu fuu fuu
時が経っても君だけのもの

私が生きてくエナジーは
ドリンクより
君からもらうキスと
その太陽みたいな笑顔よ

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

はやく君と LOVE ×3
もっと LOVE ×3
あの日あの場所出会ったDestiny!
woo fuu fuu fuu
早くリードして

2人は LOVE ×3
ずっと LOVE ×3
愛で埋めよう真っしろDiary!
woo fuu fuu fuu
いまの私は君だけのもの

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

いまの私は君だけのもの

ROMAJI

So Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

kono Love situation yeah
mōsukoshi kocchi ni ki te
sangurasu hazushi te
mi te, mi te?
hazukashi gara nai de
nē! mada hi ga shizunde nai
dakara
dame
dame
dame da yo

sore made matte
yoru made matte yo? you! you! you!

hayaku kimi to LOVEkakeru 3
motto LOVEkakeru 3
ano hi ano basho deatta Destiny
woo fuu fuu fuu
hayaku rīdo shi te

2 nin wa LOVEkakeru 3
zutto LOVEkakeru 3
ai de ume yō masshiro Diary
woo fuu fuu fuu
ima no watashi wa kimi dake no mono

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

kenka no genin wa umm?
ta no otokonoko to
hanashite ta kara tte baka! baka!
yoku kangae te mi te?
kimi igai no hito ni kyōmi
nai
nai
nai no yo

dakara wakatte
kocchi mui te yo? you! you! you!

kyūto na kimi to LOVEkakeru 3
gyutto LOVEkakeru 3
sune ta yokogao ni kiss shi tai
woo fuu fuu fuu
waratta kao mise te

2 nin wa LOVEkakeru 3
zutto LOVEkakeru 3
kenka suru hodo fukamaru ai
woo fuu fuu fuu
toki ga tatte mo kimi dake no mono

watashi ga iki te ku enajī wa
dorinku yori
kimi kara morau kisu to
sono taiyō mitai na egao yo

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

hayaku kimi to LOVEkakeru 3
motto LOVEkakeru 3
ano hi ano basho deatta Destiny!
woo fuu fuu fuu
hayaku rīdo shi te

2 nin wa LOVEkakeru 3
zutto LOVEkakeru 3
ai de ume yō masshiro Diary!
woo fuu fuu fuu
ima no watashi wa kimi dake no mono

so Peekaboo
Peekaboo Baby
so Peekaboo

ima no watashi wa kimi dake no mono

English Translation

Terjemahaan nya kedalam arti bahasa indonesia

jadi Peekaboo
Peekaboo Baby
jadi Peekaboo

Situasi cinta ini ya
Kemari sini sedikit lagi.
Lepaskan kacamata hitam
Lihat, lihat?
Jangan malu
Hei! Matahari belum terbenam
Jadi
Tidak bagus
Tidak bagus
Aku tidak bisa melakukannya.

Tunggu sampai saat itu
Tunggu sampai malam. Kamu! kamu! kamu!

Akhirnya kamu dan CINTA × 3
Lebih CINTA × 3
Hari itu aku melihat tempat itu Destiny
woo fuu fuu fuu
Memimpin awal

2 orang cinta × 3
LOVE × 3 sepanjang waktu
Isilah dengan cinta Mari kita buatkan Diary secara langsung
woo fuu fuu fuu
Sekarang aku hanya untukmu

jadi Peekaboo
Peekaboo Baby
jadi Peekaboo

Penyebab pertarungan adalah um ...
Dengan anak laki-laki lain
Saya bodoh karena saya sedang berbicara! Kamu konyol
Pikirkan dua kali.
Tertarik dengan orang lain selain Anda
Nai
Nai
Ini nai

Jadi saya mengerti
Kamu pergi untuk itu Kamu! kamu! kamu!

CINTA × 3 bersamamu imut
CINTA yang ketat × 3
Saya ingin mencium profil sampingan yang kasar
woo fuu fuu fuu
Tunjukkan wajahmu yang tersenyum

2 orang cinta × 3
LOVE × 3 sepanjang waktu
Cinta cukup dalam untuk melawan
woo fuu fuu fuu
Bahkan jika waktu berlalu, hanya Anda saja

Saya hidup energi
Dari minuman
Dengan ciuman yang kamu dapatkan
Senyuman seperti matahari itu

jadi Peekaboo
Peekaboo Baby
jadi Peekaboo

Akhirnya kamu dan CINTA × 3
Lebih CINTA × 3
Hari itu aku melihat tempat itu Destiny!
woo fuu fuu fuu
Memimpin awal

2 orang cinta × 3
LOVE × 3 sepanjang waktu
Mari kita isi dengan Cinta Diary!
woo fuu fuu fuu
Sekarang aku hanya untukmu

jadi Peekaboo
Peekaboo Baby
jadi Peekaboo

Sekarang aku hanya untukmu
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Blue dan terjemahan nya | Korea Terbaru 2017

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Blue dan terjemahan nya | Korea Terbaru 2017

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – Blue

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 안지영
Composition: 안지영
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue
기분이 별로 안 좋아 알잖아
나 좀 예민해 네게만 참 까다롭잖아
잘 지냈냐고 물어보네 Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 나아졌으면 해

미안해 미워해 조금은 좋아해
좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue
기분이 별로 안 좋아 알잖아
나 좀 피곤해 네게만 참 까다롭잖아
잘 지냈냐고 물어봐도 Do you?
난 아냐 지금보다 조금 더 아파했으면 해

미안해 미워해 아직 널 좋아해
네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

미안해 미워해 조금은 좋아해
미안해 미워해 아직 널 좋아해

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue


ROMANIZATION

eumeumeumeumeum yeah eumeumeumeumeum
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue

jigeum nae mamui saekkkareun blue
gibuni byeollo an joha aljanha
na jom yeminhae negeman cham kkadaropjanha
jal jinaessnyago mureobone do you?
nan anya jigeumboda jogeum deo naajyeosseumyeon hae

mianhae miwohae jogeumeun johahae
jom yawin moseubi ansseureopgineun haedo
naneun tto ajikdo ne nuneul majuchil su eopsneun geol
neon yeojeonhi naega cham miwo boijanha

parahge blue blue uriga chilhaejine
seoroui mamdo parahge meongdeureogal ttae
nae mameun true true neowa hamkke isseul ttaen
sarangbatdeon moseubi geutorok areumdawossneunde

eumeumeumeumeum yeah eumeumeumeumeum
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue

jigeum nae mamui saekkkareun blue
gibuni byeollo an joha aljanha
na jom pigonhae negeman cham kkadaropjanha
jal jinaessnyago mureobwado do you?
nan anya jigeumboda jogeum deo apahaesseumyeon hae

mianhae miwohae ajik neol johahae
ne jichin moseubi ansseureopgineun haedo
naneun tto ajikdo ne nuneul majuchil su eopsneun geol
neon yeojeonhi naega cham miwo boijanha

parahge blue blue uriga chilhaejine
seoroui mamdo parahge meongdeureogal ttae
nae mameun true true neowa hamkke isseul ttaen
sarangbatdeon moseubi geutorok areumdawossneunde

mianhae miwohae jogeumeun johahae
mianhae miwohae ajik neol johahae

parahge blue blue uriga chilhaejine
seoroui mamdo parahge meongdeureogal ttae
nae mameun true true neowa hamkke isseul ttaen
sarangbatdeon moseubi geutorok areumdawossneunde

eumeumeumeumeum yeah eumeumeumeumeum
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue blue

ENGLISH TRANSLATION

Hearing sound yeah Hearing sound
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue

Now the color of my heart is blue
I do not feel so good.
I'm sensitive to you. It's really hard on you.
I asked you if you did well.
I do not want to be a little better than now.

I hate it. I hate it. I like it a little bit.
Even if you are feeling a little lean
I still can not face your eyes again
You still seem to hate me.

Blue blue blue we paint
When each other's hearts are blue
My heart is true true when I am with you
It was so beautiful when I was loved.

Hearing sound yeah Hearing sound
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue

Now the color of my heart is blue
I do not feel so good.
I'm a little tired.
I asked you if you did well.
I do not want you to be a little more sick than now.

I'm sorry. I hate you. I still like you.
Even if you are sick and tired
I still can not face your eyes again
You still seem to hate me.

Blue blue blue we paint
When each other's hearts are blue
My heart is true true when I am with you
It was so beautiful when I was loved.

I hate it. I hate it. I like it a little bit.
I'm sorry. I hate you. I still like you.

Blue blue blue we paint
When each other's hearts are blue
My heart is true true when I am with you
It was so beautiful when I was loved.

Hearing sound yeah Hearing sound
So blue blue blue blue yeah
blue blue blue

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Mmm mmm ya eumeumeum eumeumeum
Jadi biru biru biru biru ya
biru biru biru biru

Biru adalah warna dari hati saya sekarang,
Saya tahu tidak suka merasakan
Yeminhae saya keluar Rob hanya benar-benar sulit bagi Anda
Nah Bonnet jinaet nyago meminta Apakah Anda?
Saya sedikit lebih baik sekarang daripada jyeoteumyeon

Maaf sedikit seperti membenci
Ini mungkin terlihat sedikit tipis adalah ansseureopgi
Aku masih tidak bisa membuat menjalankan lain ke mata Anda
Kau masih kecil, saya benar-benar benci

Hal ini biru cat biru biru kita Lipan
Saya juga mendapatkan memar kebiruan seperti satu sama lain
hatiku dengan Anda ketika Anda benar benar
Hal ini terlihat begitu indah, tercinta

Mmm mmm ya eumeumeum eumeumeum
Jadi biru biru biru biru ya
biru biru biru biru

Biru adalah warna dari hati saya sekarang,
Saya tahu tidak suka merasakan
Atau aku hanya lelah Rob sedikit memang sulit
Nyago saya lakukan bertanya Apakah Anda?
Tidak, saya ingin beberapa lebih menyakitkan dari sebelumnya

Maaf namun saya benci kamu suka
Bahkan jika Anda lelah dari ansseureopgi penampilan
Aku masih tidak bisa membuat menjalankan lain ke mata Anda
Kau masih kecil, saya benar-benar benci

Hal ini biru cat biru biru kita Lipan
Saya juga mendapatkan memar kebiruan seperti satu sama lain
hatiku dengan Anda ketika Anda benar benar
Hal ini terlihat begitu indah, tercinta

Maaf sedikit seperti membenci
Maaf namun saya benci kamu suka

Hal ini biru cat biru biru kita Lipan
Saya juga mendapatkan memar kebiruan seperti satu sama lain
hatiku dengan Anda ketika Anda benar benar
Hal ini terlihat begitu indah, tercinta

Mmm mmm ya eumeumeum eumeumeum
Jadi biru biru biru biru ya
biru biru biru biru
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Some (썸 탈꺼야) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Some (썸 탈꺼야) dan Terjemahan nya

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – Some (썸 탈꺼야)

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 안지영
Composition: 안지영, 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

표현이 서툰 것도 잘못인가요?
나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
솔직하게 난 말하고 싶어요

사라져 아니 사라지지 마
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
하루 종일 머릿속에 네 미소만
우리 그냥 한번 만나볼래요?

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
넘넘 스윗한 넌

그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
솔직하게 난 말하고 싶어요

사라져 아니 사라지지 마
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
하루 종일 머릿속에 네 미소만
우리 그냥 한번 만나볼래요?

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어
어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데
나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도
난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야

나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
매운 거 못 먹는 나를 달래서라도
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘
나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘
나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고
뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌

넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
넘넘 스윗한 넌


ROMANIZATION

pyohyeoni seotun geosdo jalmosingayo?
na chagaun dosie ttatteushan yeojande
geunyang johahandan maldo an doeneungayo?
soljikhage nan malhago sipeoyo

sarajyeo ani sarajiji ma
ne mameul boyeojwo ani boyeojuji ma
haru jongil meorissoge ne misoman
uri geunyang hanbeon mannabollaeyo?

na oneulbuteo neorang sseomeul hanbeon tabol geoya
na maeilmaeil nege jeonhwado hal geoya
milgaru mot meokneun nareul dallaeseorado
neorang masissneun geol meogeureo danil geoya

neomneom seuwishan neon jeongmal dalkomhan geol
neomneom seuwishan neon

geunyang johahandan maldo an doeneungayo?
soljikhage nan malhago sipeoyo

sarajyeo ani sarajiji ma
ne mameul boyeojwo ani boyeojuji ma
haru jongil meorissoge ne misoman
uri geunyang hanbeon mannabollaeyo?

na oneulbuteo neorang sseomeul hanbeon tabol geoya
na maeilmaeil nege jeonhwado hal geoya
milgaru mot meokneun nareul dallaeseorado
neorang masissneun geol meogeureo danil geoya

sarangeun ireohge saenggineun ge anigesseo
eojjeomyeon nae mamui banjjogeul nege georeoboneun geonde
naneun oneuldo nege chail geosman gatado
nan hanbeon deo neoege dasi dallyeoga bol geoya

na oneulbuteo neorang sseomeul hanbeon tabol geoya
na maeilmaeil nege jeonhwado hal geoya
maeun geo mot meokneun nareul dallaeseorado
neorang masissneun geol meogeureo danil geoya

nado geu aecheoreom johayo jom nulleojwo
nado neorang mal jom hal su issge haejwo
naneun puri jugeoseo oneuldo pogihago
dwireul dorabol ttaejjeum nareul butjapneun neon

neomneom seuwishan neon jeongmal dalkomhan geol
neomneom seuwishan neon

ENGLISH TRANSLATION

Is it my fault if I’m not good at expressing?
I’m a warm girl in a cold city
Can’t I just tell you I like you?
I just want to be honest

Go away, no don’t go away
Show me your heart, no don’t show it to me
All day, only your smile is in my head
Do you wanna just go out?

Starting from today, I’m gonna have something with you
I’m gonna call you every day
Even though I can’t eat gluten
I’m gonna go around eating delicious food with you

So so sweet, you’re really so sweet
So so sweet, you are

Can’t I just tell you I like you?
I just want to be honest

Go away, no don’t go away
Show me your heart, no don’t show it to me
All day, only your smile is in my head
Do you wanna just go out?

Starting from today, I’m gonna have something with you
I’m gonna call you every day
Even though I can’t eat gluten
I’m gonna go around eating delicious food with you

Isn’t this how love starts?
Maybe it’s like hanging half my heart on you
Even though it feels like you’ll reject me
I’m gonna give it a try once more

Starting from today, I’m gonna have something with you
I’m gonna call you every day
Even though I can’t eat gluten
I’m gonna go around eating delicious food with you

Press “like” on my photos like you do for her
Let me talk to you too
I feel so down so I’m giving up today
Just when I’m about to look back, you hold onto me

So so sweet, you’re really so sweet
So so sweet, you are

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Apakah hal yang buruk untuk diungkapkan?
Saya hangat di kota yang dingin
Tidakkah kamu menyukainya?
Aku ingin jujur

Jangan lenyap atau hilang.
Jangan tunjukkan hatimu.
Senyum Anda di kepala Anda sepanjang hari
Apakah Anda ingin bertemu kami sekali?

Aku akan mengendarai Anda dan ibu jari untuk hari ini.
Aku akan meneleponmu setiap hari
Bahkan jika saya tidak bisa makan tepung
Aku akan makan sesuatu denganmu.

Kamu sangat manis
Saya tidak berpikir begitu.

Tidakkah kamu menyukainya?
Aku ingin jujur

Jangan lenyap atau hilang.
Jangan tunjukkan hatimu.
Senyum Anda di kepala Anda sepanjang hari
Apakah Anda ingin bertemu kami sekali?

Aku akan mengendarai Anda dan ibu jari untuk hari ini.
Aku akan meneleponmu setiap hari
Bahkan jika saya tidak bisa makan tepung
Aku akan makan sesuatu denganmu.

Cinta bukan apa adanya.
Mungkin aku menemanimu setengah dari hatiku.
Kurasa aku akan menjadi mobil untukmu hari ini.
Aku akan mencariku lagi.

Aku akan mengendarai Anda dan ibu jari untuk hari ini.
Aku akan meneleponmu setiap hari
Bahkan jika saya tidak bisa makan pedas
Aku akan makan sesuatu denganmu.

Aku juga menyukainya.
Izinkan saya berbicara dengan Anda juga.
Saya menyerah hari ini karena rumput
Saat Anda melihat ke belakang, Anda menangkap saya

Kamu sangat manis
Saya tidak berpikir begitu.
Baca selengkapnya
Lirik Lagu MAX (TVXQ) – In A Different Life (여정) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu MAX (TVXQ) – In A Different Life (여정) dan Terjemahan nya

MAX (최강창민) a.k.a (Changmin of TVXQ) – 여정 (In A Different Life)

Single: 여정 (In A Different Life) – SM STATION
Lyrics: 최강창민 (MAX)
Composition: Alexander Holmgren, Andreas Stone Johansson, Marty Dodson
Arrangement: Andreas Stone Johansson, Alexander Holmgren
Release date: 2017.09.28

HANGUL

아주 오래부터 얼마나 온 걸까
너에게 닿을 수 있을까
삐뚤빼뚤 못생긴 이 길을 따라

먼지 쌓인 일기 속에 많은 기억들
너를 향해 이어져갈 작은 기적들

In a different life
바람결에 들리는
In a different life
너의 목소리
In a different life

얼마나 더 멀리 헤매야만 할까
너도 내게 오고 있을까
째깍째깍 떠드는 시곌 따라

더디게만 흘러가는 나의 하루가
너를 향해 번져가는 아름다운 날

In a different life
너와 나의 세상이
In a different life
만나는 그날
In a different life

나를 부르는 노래
먼 곳에 있어도 느낄 수 있어
With you

In a different life
너와 나의 세상이
In a different life
만나는 그날
In a different life

In a different life
바람결에 들리는
In a different life
너의 목소리
In a different life

ROMANIZATION

aju oraebuteo eolmana on geolkka
neoege daheul su isseulkka
ppittulppaettul mossaenggin i gireul ttara

meonji ssahin ilgi soge manheun gieokdeul
neoreul hyanghae ieojyeogal jageun gijeokdeul

In a different life
baramgyeore deullineun
In a different life
neoui moksori
In a different life

eolmana deo meolli hemaeyaman halkka
neodo naege ogo isseulkka
jjaekkakjjaekkak tteodeuneun sigyel ttara

deodigeman heulleoganeun naui haruga
neoreul hyanghae beonjyeoganeun areumdaun nal

In a different life
neowa naui sesangi
In a different life
mannaneun geunal
In a different life

nareul bureuneun norae
meon gose isseodo neukkil su isseo
With you

In a different life
neowa naui sesangi
In a different life
mannaneun geunal
In a different life

In a different life
baramgyeore deullineun
In a different life
neoui moksori
In a different life

ENGLISH TRANSLATION

Since long ago, how far have I come?
Will I be able to reach you?
As I walk on this crooked and ugly path

Many memories inside the dusty diary
Small miracles that connect me to you

In a different life
I hear it in the wind
In a different life
Your voice
In a different life

How much farther must I wander?
Are you coming to me as well?
As I follow the ticking clock

My dully passing days
Become beautiful days when it spreads to you

In a different life
The day when our worlds
In a different life
Meet
In a different life

A song that calls to me
Even if I’m far away, I can feel it
With you

In a different life
The day when our worlds
In a different life
Meet
In a different life

In a different life
I hear it in the wind
In a different life
Your voice
In a different life

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Sudah berapa lama kamu telah lama
Dapatkah saya menghubungi Anda?
Cuckoo jelek Ikuti jalan jelek ini

Banyak kenangan dalam buku harian berdebu
Sedikit keajaiban untuk menuntunmu

Dalam kehidupan yang berbeda
Di angin
Dalam kehidupan yang berbeda
Suaramu
Dalam kehidupan yang berbeda

Seberapa jauh kita harus pergi
Apakah kamu mendatangi saya
Tic Tac Toe

Hari saya perlahan mengalir
Hari yang indah untukmu

Dalam kehidupan yang berbeda
Kamu dan duniaku
Dalam kehidupan yang berbeda
Hari aku bertemu
Dalam kehidupan yang berbeda

Sebuah lagu yang memanggil saya
Aku bisa merasakannya di kejauhan.
Bersamamu

Dalam kehidupan yang berbeda
Kamu dan duniaku
Dalam kehidupan yang berbeda
Hari aku bertemu
Dalam kehidupan yang berbeda

Dalam kehidupan yang berbeda
Di angin
Dalam kehidupan yang berbeda
Suaramu
Dalam kehidupan yang berbeda
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Fix Me (고쳐주세요) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Fix Me (고쳐주세요) dan Terjemahan nya

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – Fix Me (고쳐주세요)

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 우지윤, 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Composition: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

기운이 하나도 없어 밥도 잘 넘어가질 않아
세상에서 젤 슬픈 얼굴로 거리를 걷고
머릿속에 먹구름이 좀처럼 해가 뜨질 않아
눈 밑이 점점 어두워져요 어떡해 나를 고쳐주세요

Make me love Make me love
환하게 웃어줄래요 너의 미소에
나의 하루가 밝아질 거에요
Let me love Let me love 날 좋아해줘요
온 세상이 아주 소중해질 거라구요
우 우 Oh make me love you

시간을 잡아두고 싶어
혼자선 하루가 아쉬워
지루해진 오후를 견디다 잠들긴 싫어
내 맘이 말라가고 있어
좀처럼 비가 오질 않아
눈빛이 점점 흐릿해져요
어떡해 나를 고쳐주세요

Make me love Make me love
환하게 웃어줄래요
너의 미소에 나의 하루가 밝아질 거에요
Let me love Let me love
날 좋아해줘요
온 세상이 아주 소중해질 거라구요

F i x me
구름 한점 없는 날의 des tiny
스물 하나 둘 셋 잡아주던가
그냥 보내주던가
애매한 상태니
속앓이 하는 상대 It’s me
단발머리 고집쟁이
나는 더운 여름에도 길게 해
한 발자국 더 나아 가려 해 너의 꿈에

Make me love Make me love
놀라지 말아줄래요
너의 꿈속에 몰래 들어가 기다릴 거에요
Let me love Let me love
날 좋아해줘요 내 모든 게
아주 새로워질 거라구요
우 우 Oh make me love you
우 우 Oh make me love you

ROMANIZATION

giuni hanado eopseo bapdo jal neomeogajil anha
sesangeseo jel seulpeun eolgullo georireul geotgo
meorissoge meokgureumi jomcheoreom haega tteujil anha
nun miti jeomjeom eoduwojyeoyo eotteokhae nareul gochyeojuseyo

Make me love Make me love
hwanhage useojullaeyo neoui misoe
naui haruga balkajil geoeyo
ret me love ret me love nal johahaejwoyo
on sesangi aju sojunghaejil georaguyo
u u Oh make me love you

siganeul jabadugo sipeo
honjaseon haruga aswiwo
jiruhaejin ohureul gyeondida jamdeulgin silheo
nae mami mallagago isseo
jomcheoreom biga ojil anha
nunbicci jeomjeom heurishaejyeoyo
eotteokhae nareul gochyeojuseyo

Make me love Make me love
hwanhage useojullaeyo
neoui misoe naui haruga balkajil geoeyo
ret me love ret me love
nal johahaejwoyo
on sesangi aju sojunghaejil georaguyo

F i x me
gureum hanjeom eopsneun narui det tiny
seumul hana dul set jabajudeonga
geunyang bonaejudeonga
aemaehan sangtaeni
sokalhi haneun sangdae It’s me
danbalmeori gojipjaengi
naneun deoun yeoreumedo gilge hae
han baljaguk deo naa garyeo hae neoui kkume

Make me love Make me love
nollaji marajullaeyo
neoui kkumsoge mollae deureoga gidaril geoeyo
Let me love Let me love
nal johahaejwoyo nae modeun ge
aju saerowojil georaguyo
u u Oh make me love you
u u Oh make me love you

ENGLISH TRANSLATION

I do not have any energy.
Walking the streets with a sad face in the world
A cloud of darkness in my head rarely rains
My eyes are getting darker.

Make me love Make me love
I will smile brightly in your smile
My day will be bright.
Let me love Let me love
The whole world will be very precious.
Woo Woo Oh make me love you

I want to hold time.
I'm sick of the day alone
I endure the bored afternoon I do not want to fall asleep
My heart is going dry.
It's not raining hardly
My eyes are getting cloudy.
Please fix me

Make me love Make me love
I'll smile brightly.
My day will be bright with your smile.
Let me love Let me love
Love me
The whole world will be very precious.

F i x me
Des tiny of a cloudless day
Twenty-one, two, three.
Just let me go.
Ambiguous
It's me
A single-headed stubborn
I will lengthen in hot summer
One step closer to your dreams

Make me love Make me love
Do not be surprised.
I'll sneak into your dreams and wait.
Let me love Let me love
I love you all
It'll be very fresh.
Woo Woo Oh make me love you
Woo Woo Oh make me love you

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Saya tidak punya energi.
Berjalan di jalanan dengan wajah sedih di dunia
Awan kegelapan di kepalaku jarang hujan
Mataku semakin gelap.

Buat aku cinta Buat aku cinta
Aku akan tersenyum cerah dalam senyummu
Hari saya akan cerah
Biarkan aku cinta Biarkan aku cinta
Seluruh dunia akan sangat berharga.
Woo Woo Oh buat aku mencintaimu

Saya ingin menahan waktu.
Aku muak dengan hari itu sendirian
Aku tahan sore yang bosan aku tidak mau tertidur
Hatiku akan kering.
Ini tidak hujan hampir
Mataku mulai mendung.
Tolong perbaiki aku

Buat aku cinta Buat aku cinta
Aku akan tersenyum cerah.
Hariku akan cerah dengan senyumanmu.
Biarkan aku cinta Biarkan aku cinta
Cintai aku
Seluruh dunia akan sangat berharga.

F i x saya
Des kecil dari hari yang tidak berawan
Dua puluh satu, dua, tiga.
Biarkan aku pergi.
Ambigu
Ini aku
Kepala berkepala satu kepala
Saya akan memperpanjang di musim panas
Satu langkah lebih dekat dengan impian Anda

Buat aku cinta Buat aku cinta
Jangan kaget
Aku akan menyelinap ke dalam mimpimu dan menunggu.
Biarkan aku cinta Biarkan aku cinta
Aku mencintai kalian semua
Ini akan sangat segar.
Woo Woo Oh buat aku mencintaimu
Woo Woo Oh buat aku mencintaimu
Baca selengkapnya
Lirik Lagu The Lads – Bye Bye dan Terjemahan nya

Lirik Lagu The Lads – Bye Bye dan Terjemahan nya

The Lads (더 라즈) – Bye Bye Lyrics

Single: Bye Bye (Hidden Track No.V 5월 선정곡)
Lyrics: 싸이져
Composition: 싸이져, 김기범, Y.nik
Arrangement: Y.nik
Release date: 2017.09.28

HANGUL

같은 날을 바라보며 걷던 시간
이젠 우리 선택해야 할 것 같아

갈림길에 들어서 버린 우리
평행선을 달리는 다른 둘이
자석 같은 끌림도 반대로 돌아서
서로를 밀쳐내고 있어

U & I, Bye bye bye my love
어디에 있든지
행복하길 바래
우리 사랑은 진짜였으니까

Bye bye bye my love
지금 우린 Good-Bye
서로를 위한 선택을 후회하지 않게

우린 그때 어떤 마음이었을까
시작부터 끝까지 같은 마음이었었지

벼랑 끝에 몰린 적은 없잖아
자연스레 끝을 예감했잖아
생각해보면 우린 참 어울렸던 것만 같아
아프지만 아프지 않아

U & I, Bye bye bye my love
어디에 있든지
행복하길 바래
우리 사랑은 진짜였으니까

Bye bye bye my love
지금 우린 Good-Bye
서로를 위한 선택을 후회하지 않게
(그때의 우리 모습) 잊혀지지 않게

Good bye
난 그런 적 없어
내 맘은 진짜였으니까

난 널 사랑해
헤어지지 말자
지금 이 순간 우리 후회하지 않게

ROMANIZATION

gateun nareul barabomyeo geotdeon sigan
ijen uri seontaekhaeya hal geot gata

gallimgire deureoseo beorin uri
pyeonghaengseoneul dallineun dareun duri
jaseok gateun kkeullimdo bandaero doraseo
seororeul milchyeonaego isseo

U & I, bye bye bye my love
eodie issdeunji
haengbokhagil barae
uri sarangeun jinjjayeosseunikka

bye bye bye my love
jigeum urin good-bye
seororeul wihan seontaegeul huhoehaji anhge

urin geuttae eotteon maeumieosseulkka
sijakbuteo kkeutkkaji gateun maeumieosseossji

byeorang kkeute mollin jeogeun eopsjanha
jayeonseure kkeuteul yegamhaessjanha
saenggakhaebomyeon urin cham eoullyeossdeon geosman gata
apeujiman apeuji anha

U & I, bye bye bye my love
eodie issdeunji
haengbokhagil barae
uri sarangeun jinjjayeosseunikka

bye bye bye my love
jigeum urin good-bye
seororeul wihan seontaegeul huhoehaji anhge
(geuttaeui uri moseup) ijhyeojiji anhge

good bye
nan geureon jeok eopseo
nae mameun jinjjayeosseunikka

nan neol saranghae
heeojiji malja
jigeum i sungan uri huhoehaji anhge

ENGLISH TRANSLATION

The time I walked on the same day
I think we should choose now.

We got into the fork
The other two running parallel
Turns magnetically like the opposite
I'm pushing each other.

U & I, Bye bye bye my love
Wherever
I hope you are happy
Our love was real.

Bye bye bye my love
Now we are Good-Bye
Do not regret the choices for each other

What kind of mind did we have at that time?
It was the same mind from start to finish.

You've never been on the brink.
I naturally predicted the end.
I think we were really happy.
It hurts but it does not hurt.

U & I, Bye bye bye my love
Wherever
I hope you are happy
Our love was real.

Bye bye bye my love
Now we are Good-Bye
Do not regret the choices for each other
(Our appearance at that time) Unforgettably

Good bye
I never did that.
My heart was real.

I love you
Let's not break up.
We do not regret this moment.

Terjemahan nya kedalam arti bahsa indonesia

Saat saya berjalan di hari yang sama
Saya pikir kita harus memilih sekarang.

Kami masuk garpu
Dua lainnya berjalan sejajar
Ternyata magnetis seperti sebaliknya
Aku saling mendorong.

U & I, selamat tinggal selamat tinggal cintaku
Dimanapun
Saya harap kamu bahagia
Cinta kami nyata.

Sampai jumpa bye cintaku
Sekarang kita selamat tinggal
Jangan menyesali pilihan satu sama lain

Pikiran seperti apa yang kita miliki saat itu?
Itu adalah pikiran yang sama dari awal sampai akhir.

Anda tidak pernah berada di tepi jurang.
Saya alami prediksi akhir.
Saya pikir kita benar-benar bahagia.
Sakit tapi tidak ada salahnya.

U & I, selamat tinggal selamat tinggal cintaku
Dimanapun
Saya harap kamu bahagia
Cinta kami nyata.

Sampai jumpa bye cintaku
Sekarang kita selamat tinggal
Jangan menyesali pilihan satu sama lain
(Penampilan kita saat itu) tak terlupakan

Selamat tinggal
Saya tidak pernah melakukan itu.
Hatiku benar-benar nyata.

Aku mencintaimu
Jangan putus.
Kami tidak menyesali momen ini.

Baca selengkapnya
Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Imagine (상상) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – Imagine (상상) dan Terjemahan nya

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – Imagine (상상)

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 우지윤
Composition: 우지윤
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

지루해 혼자 집 지키는 강아지마냥
누가 오길 기다리고
귀 쫑긋 세우고 있는 것도
엎드려도 봤다가 소파에 기대어 보고

배경음악은 발자국 소리
왜인지는 모르지만
사실 알고 있지만 나는 아닌 척
그렇게 등 돌리다 남모르게 웃어

티 나게 고개를 돌린 날 아는데
왜 아무렇지 않아요?
무심한 표정을 하는 넌 정말
아무렇지 않나요?

물어볼 게 있어 나랑 얘기할래요?
내일부터 손잡으면 안 돼요?

난 말야 머릿속을 떠나지를 않았어
일기장도 모자라서
하루 온종일 생각했어
어두워진 지금이 몇 신지도 모를 만큼

배경음악은 발자국 소리
왜인지는 모르지만
사실 알고 있지만 나는 아닌 척
그렇게 등 돌리다 남모르게 웃어

티 나게 고개를 돌린 날 아는데
왜 아무렇지 않아요?
무심한 표정을 하는 넌 정말
아무렇지 않나요?
하루만 눈이 감기는 밤 꿈속에
내가 나오게 해줘요
무심한 표정을 하는 넌
나와 같은 생각하나요?

물어볼 게 있어 나랑 얘기할래요?
내일부터 손잡으면 안 돼요?


ROMANIZATION

jiruhae honja jip jikineun gangajimanyang
nuga ogil gidarigo
gwi jjonggeut seugo issneun geosdo
eopdeuryeodo bwassdaga sopae gidaeeo bogo

baegyeongeumageun baljaguk sori
waeinjineun moreujiman
sasil algo issjiman naneun anin cheok
geureohge deung dollida nammoreuge useo

ti nage gogaereul dollin nal aneunde
wae amureohji anhayo?
musimhan pyojeongeul haneun neon jeongmal
amureohji anhnayo?

mureobol ge isseo narang yaegihallaeyo?
naeilbuteo sonjabeumyeon an dwaeyo?

nan marya meorissogeul tteonajireul anhasseo
ilgijangdo mojaraseo
haru onjongil saenggakhaesseo
eoduwojin jigeumi myeot sinjido moreul mankeum

baegyeongeumageun baljaguk sori
waeinjineun moreujiman
sasil algo issjiman naneun anin cheok
geureohge deung dollida nammoreuge useo

ti nage gogaereul dollin nal aneunde
wae amureohji anhayo?
musimhan pyojeongeul haneun neon jeongmal
amureohji anhnayo?
haruman nuni gamgineun bam kkumsoge
naega naoge haejwoyo
musimhan pyojeongeul haneun neon
nawa gateun saenggakhanayo?

mureobol ge isseo narang yaegihallaeyo?
naeilbuteo sonjabeumyeon an dwaeyo?


Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Saya adalah anjing yang bosan
Menunggu seseorang untuk datang
Apa yang harus diingat?
Aku menunduk dan bersandar di sofa.

Latar belakang musik terdengar jejak kaki
Saya tidak tahu kenapa
Aku tahu itu, tapi aku tidak berpura-pura
Tertawa seperti itu

Saya tahu saya memutar kepala Tim Naghe.
Kenapa tidak apa-apa?
Anda benar-benar tidak terlihat polos
Apa tidak baik

Saya punya pertanyaan, maukah kamu berbicara dengan saya?
Tidak bisakah kita memegangnya besok?

Aku tidak meninggalkan kepalaku.
Saya juga merindukan buku harian.
Aku memikirkannya sepanjang hari.
Gelap seperti sekarang

Latar belakang musik terdengar jejak kaki
Saya tidak tahu kenapa
Aku tahu itu, tapi aku tidak berpura-pura
Tertawa seperti itu

Saya tahu saya memutar kepala Tim Naghe.
Kenapa tidak apa-apa?
Anda benar-benar tidak terlihat polos
Apa tidak baik
Dalam mimpi malam itu turun salju
Biarkan aku keluar
Anda tidak merasa
Apakah kamu berpikir seperti saya

Saya punya pertanyaan, maukah kamu berbicara dengan saya?
Tidak bisakah kita memegangnya besok?


ENGLISH TRANSLATION

I'm a bored dog
Waiting for someone to come
What you have to keep in mind
I looked down and leaned against the sofa.

Background music sounds footprints
I do not know why.
I know that, but I do not pretend
Laugh like that

I know I turned the head of Tim Naghe.
Why is not it all right?
You really do not look innocent
Is it all right?

I have a question. Will you talk to me?
Can not we get hold of it tomorrow?

I did not leave my head.
I also missed a diary.
I thought about it all day.
As dark as it is now

Background music sounds footprints
I do not know why.
I know that, but I do not pretend
Laugh like that

I know I turned the head of Tim Naghe.
Why is not it all right?
You really do not look innocent
Is it all right?
In a dream that night is snowing
Let me out.
You do not feel
Do you think like me?

I have a question. Will you talk to me?
Can not we get hold of it tomorrow?
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Bolbbalgan4 – To My Youth (나의 사춘기에게)  dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Bolbbalgan4 – To My Youth (나의 사춘기에게) dan Terjemahan nya

Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) – To My Youth (나의 사춘기에게)

Mini Album: Red Diary Page.1
Lyrics: 안지영
Composition: 안지영
Arrangement: 바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

나는 한때 내가 이 세상에 사라지길 바랬어
온 세상이 너무나 캄캄해 매일 밤을 울던 날
차라리 내가 사라지면 마음이 편할까
모두가 날 바라보는 시선이 너무나 두려워

아름답게 아름답던 그 시절을 난 아파서
사랑받을 수 없었던 내가 너무나 싫어서
엄마는 아빠는 다 나만 바라보는데
내 마음은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

시간이 약이라는 말이 내게 정말 맞더라고
하루가 지나면 지날수록 더 나아지더라고
근데 가끔은 너무 행복하면 또 아파올까 봐
내가 가진 이 행복들을 누군가가 가져갈까 봐

아름다운 아름답던 그 기억이 난 아파서
아픈 만큼 아파해도 사라지지를 않아서
친구들은 사람들은 다 나만 바라보는데
내 모습은 그런 게 아닌데 자꾸만 멀어만 가

그래도 난 어쩌면
내가 이 세상에 밝은 빛이라도 될까 봐
어쩌면 그 모든 아픔을 내딛고서라도
짧게 빛을 내볼까 봐
포기할 수가 없어
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
이렇게라도 일어서 보려고 하면
내가 날 찾아줄까 봐

아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아

얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

ROMANIZATION

naneun hanttae naega i sesange sarajigil baraesseo
on sesangi neomuna kamkamhae maeil bameul uldeon nal
charari naega sarajimyeon maeumi pyeonhalkka
moduga nal baraboneun siseoni neomuna duryeowo

areumdapge areumdapdeon geu sijeoreul nan apaseo
sarangbadeul su eopseossdeon naega neomuna silheoseo
eommaneun appaneun da naman baraboneunde
nae maeumeun geureon ge aninde jakkuman meoreoman ga
eotteokhae eotteokhae eotteokhae eotteokhae

sigani yagiraneun mari naege jeongmal majdeorago
haruga jinamyeon jinalsurok deo naajideorago
geunde gakkeumeun neomu haengbokhamyeon tto apaolkka bwa
naega gajin i haengbokdeureul nugungaga gajyeogalkka bwa

areumdaun areumdapdeon geu gieogi nan apaseo
apeun mankeum apahaedo sarajijireul anhaseo
chingudeureun saramdeureun da naman baraboneunde
nae moseubeun geureon ge aninde jakkuman meoreoman ga

geuraedo nan eojjeomyeon
naega i sesange balkeun biccirado doelkka bwa
eojjeomyeon geu modeun apeumeul naeditgoseorado
jjalpge bicceul naebolkka bwa
pogihal suga eopseo
harudo mam pyeonhi jamdeul suga eopsdeon naega
ireohgerado ireoseo boryeogo hamyeon
naega nal chajajulkka bwa

aaaaaaa aaaaaaa
aaaaaaa aaaaaaa

eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana apasseulkka
eolmana eolmana eolmana baraesseulkka

ENGLISH TRANSLATION

At some point, I used to wish I would disappear from this world
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone’s eyes on me

During those beautifully beautiful days, I was in pain
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they’re only looking at me
It’s not how I really feel but I keep getting farther away

What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?

The saying time is medicine was really true for me
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I’m too happy, I’m afraid I’ll be in pain again
I’m afraid that someone will take away this happiness

Those beautifully beautiful memories were so painful
I was hurting and hurting but the pain wouldn’t go away
My friends, all these people, they’re only looking at me
This isn’t how I really am but I keep getting farther away

But still, maybe I can be
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn’t give up
I couldn’t fall asleep peacefully for a single night
Because maybe if I keep trying to get up like this
I will find myself

How painful must it have been?
How painful must it have been?
How high must my hopes have been?


Terrjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Saya pernah ingin menghilang ke dunia ini
Seluruh dunia begitu gelap sehingga aku menangis setiap malam
Saya lebih suka merasa nyaman jika saya menghilang.
Aku sangat takut dengan cara semua orang menatapku.

Aku muak dengan hari-hari indah dan indah itu
Aku benci itu aku tidak bisa dicintai.
Ibu bilang Dad hanya menatapku.
Hatiku tidak seperti itu.

Apa yang harus saya lakukan?

Memang benar waktunya tepat untukku.
Semakin hari berlalu, semakin baik.
Tapi terkadang saya jadi sakit jika saya terlalu senang.
Saya ingin tahu apakah seseorang akan mengambil kebahagiaan yang saya miliki ini.

Saya cantik dan cantik,
Itu tidak hilang bahkan jika sakit sakit-sakitan
Teman-temanku semua menatapku.
Penampilan saya tidak seperti itu.

Tapi mungkin aku
Saya pikir ini adalah cahaya terang di dunia ini.
Mungkin setelah semua itu sakit
Aku akan menyala sedikit.
Aku tidak bisa menyerah.
Saya tidak bisa tidur nyenyak selama sehari
Jika Anda mencoba berdiri seperti ini
Saya ingin menemukan saya.

Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah

Betapa sakitnya itu
Betapa sakitnya itu
Berapa banyak dan berapa banyak
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Eddy Kim – When Night Falls Lyrics (While You Were Sleeping OST) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu Eddy Kim – When Night Falls Lyrics (While You Were Sleeping OST) dan Terjemahan nya

Eddy Kim (에디킴) – When Night falls (긴 밤이 오면)

Album: While You Were Sleeping (당신이 잠든 사이에) OST Part.1 (SBS 드라마 스페셜)
Lyrics: yoda
Composition: 김세진, 한밤(Midnight)
Arrangement: 한밤(Midnight)
Release date: 2017.09.28

HANGUL

긴 밤이 오면 또 길을 잃어 니가 없는 난
한번도 꾼적 없는 꿈속을 헤매
날 깨워줄 그대가 없는 곳에
나 멈춰서 널 기다리고 있어

I need your love 날 데려가
I need you now 꼭 안아줘
다 놓쳐버린 기억들에 혼자 울고 있는 나
I need your love 니 품안에
I need you now 꼭 안아줘
너만이 날 깨울 수 있어

긴 밤이 가면 의미를 잃어 니가 없는 난
나 여전히 널 기다리고 있어

I need your love 날 데려가
I need you now 꼭 안아줘
다 놓쳐버린 기억들에 혼자 울고 있는 나
I need your love 니 품안에
I need you now 꼭 안아줘

영원히 기다릴게 이 곳에서
기다릴게 이 끝에서
언젠가 손잡아 줄래 함께 걸을래

I need your love 날 데려가
I need you now 꼭 안아줘
다 멈춰버린 시간 속에 혼자 울고 있는 나
I need your love 니 품안에
I need you now 꼭 안아줘
너만이 날 깨울 수 있어


ROMANIZATION

gin bami omyeon tto gireul ilheo niga eopsneun nan
hanbeondo kkunjeok eopsneun kkumsogeul hemae
nal kkaewojul geudaega eopsneun gose
na meomchwoseo neol gidarigo isseo

I need your love nal deryeoga
I need you now kkok anajwo
da nohchyeobeorin gieokdeure honja ulgo issneun na
I need your love ni pumane
I need you now kkok anajwo
neomani nal kkaeul su isseo

gin bami gamyeon uimireul ilheo niga eopsneun nan
na yeojeonhi neol gidarigo isseo

I need your love nal deryeoga
I need you now kkok anajwo
da nohchyeobeorin gieokdeure honja ulgo issneun na
I need your love ni pumane
I need you now kkok anajwo

yeongwonhi gidarilge i goseseo
gidarilge i kkeuteseo
eonjenga sonjaba jullae hamkke georeullae

I need your love nal deryeoga
I need you now kkok anajwo
da meomchwobeorin sigan soge honja ulgo issneun na
I need your love ni pumane
I need you now kkok anajwo
neomani nal kkaeul su isseo

ENGLISH TRANSLATION

When a long night comes, I get lost again
I don’t have you
I never witnessed my dreams
Where there is no place to wake me
I’m stopping and waiting for you

I need your love, take me
I need you now, hold me tight
In memories I’ve missed
I’m crying alone
I need your love, in your arms
I need you now, hold me tight
Only you can wake me up

Long nights, don’t make sense
I don’t have you
I’m still waiting for you

I need your love, take me
I need you now, hold me tight
In memories I’ve missed
I’m crying alone
I need your love, in your arms
I need you now, hold me tight

I’ll wait forever here
I’ll wait for you until it ends
I’ll walk with you someday

I need your love, take me
I need you now, hold me tight
In memories I’ve missed
I’m crying alone
I need your love, in your arms
I need you now, hold me tight
Only you can wake me up

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Saat malam yang panjang datang aku tersesat lagi aku tidak memilikimu
Saya tidak pernah menyaksikan mimpiku
Dimana tidak ada tempat untuk membangunkan saya
Aku berhenti dan menunggumu

Aku butuh cintamu Bawa aku
Aku membutuhkanmu sekarang
Saya menangis sendirian dalam kenangan yang telah saya lewatkan
Aku membutuhkan cintamu
Aku membutuhkanmu sekarang
Hanya Anda yang bisa membangunkan saya

Malam sudah habis, saya kehilangan makna yang tidak saya miliki
Aku masih menunggumu

Aku butuh cintamu Bawa aku
Aku membutuhkanmu sekarang
Saya menangis sendirian dalam kenangan yang telah saya lewatkan
Aku membutuhkan cintamu
Aku membutuhkanmu sekarang

Aku akan menunggu selamanya di sini
Saya akan menunggu di akhir ini
Aku akan berjalan denganmu suatu hari nanti.

Aku butuh cintamu Bawa aku
Aku membutuhkanmu sekarang
Saya menangis sendirian di saat saya berhenti
Aku membutuhkan cintamu
Aku membutuhkanmu sekarang
Hanya Anda yang bisa membangunkan saya

Jepang Translation

長い夜になるとまた道に迷って君がいない私は
一度もクンジョクない夢の中をさまよう
日起こす君のいないところ
私停止あなたを待って

I need your love私を連れて
I need you now抱きしめて
多逃してしまった記憶の一人で泣いているか
I need your love君の腕の中に
I need you now抱きしめて
君だけが私を覚ますことができ、

長い夜が行く意味を失って君がいない私は
私はまだあなたを待って

I need your love私を連れて
I need you now抱きしめて
多逃してしまった記憶の一人で泣いているか
I need your love君の腕の中に
I need you now抱きしめて

永遠待つここで
待つが終わりに
いつか手を取り合ってくれる一緒に歩くの下

I need your love私を連れて
I need you now抱きしめて
多止まってしまった時間の中で一人で泣いている私
I need your love君の腕の中に
I need you now抱きしめて
君だけが私を覚ますことができ、
Baca selengkapnya