Tampilkan postingan dengan label lirik lagu jepang terbaru 2017. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label lirik lagu jepang terbaru 2017. Tampilkan semua postingan

Rabu, 27 September 2017

Lirik Lagu WEBER – 何度でもHappy Birthday 歌詞

Lirik Lagu WEBER – 何度でもHappy Birthday 歌詞

RomajiHappy Birthday
minna de anata no shiawase o negao u
kyō wa Happy Birthday
anata ga umare ta koto ni kansha shiyo u

kizukare nai yō ni wakuwaku
yorokon de kureru ka na? tte dokidoki
kakure te rōsoku ni hi o tomoshi
odoroku kao tanoshimi ni
omedetō ( omedetō )
omedetō akari o kuraku shi te
omedetō ( omedetō )
omedetō kono kēki o anata e

Happy Birthday
minna de anata no shiawase o negao u
kyō wa Happy Birthday
anata ga umare ta koto ni kansha shiyo u

nan do demo Happy Birthday
utao u ichi nen de ichi do no Special Day
kyō wa Happy Birthday
anata no egao ga minna no shiawase sa

Happy Birthday?
Happy Birthday?
Yo! 12 ji o sugi te
daisuki na anata no Birthday
gatten! moriagatte iko u ze!
mazuwa o te o haishaku Clap your hands!
On Clap! On Clap!
sono manma koe daseyo Say! Wow!
Yo! minna de sawage!

Happy Birthday
minna de anata no shiawase o negao u
kyō wa Happy Birthday
anata ga umare ta koto ni kansha shiyo u

nan do demo Happy Birthday
utao u ichi nen de ichi do no Special Day
kyō wa Happy Birthday
daisuki na anata o iwao u
Happy Birthday to you

Terjemahan nya kedalam bahasa indonesia

Selamat ulang tahun
Mari berharap untuk kebahagiaan Anda bersama
Hari ini Selamat Ulang Tahun
Mari kita hargai bahwa Anda lahir

Saya sangat senang untuk memperhatikan
Apakah akan senang? Ini menarik
Sembunyikan dan nyalakan lilin
Anehnya menantikannya
Selamat (selamat)
Selamat meringankan cahaya
Selamat (selamat)
Selamat atas kue ini

Selamat ulang tahun
Mari berharap untuk kebahagiaan Anda bersama
Hari ini Selamat Ulang Tahun
Mari kita hargai bahwa Anda lahir

Sebanyak Happy Birthday
Nyanyikan lagu sekali spesial Special Day
Hari ini Selamat Ulang Tahun
Senyum Anda adalah kebahagiaan setiap orang

Selamat ulang tahun
Selamat ulang tahun
Yo! Setelah pukul 12.00
Ulang tahun kesayangan saya
Baiklah Ayo bersemangat!
Mulailah dengan Anda Clap tangan Anda!
Di Clap! Di Clap!
Katakanlah suara itu dengan suara keras Katakanlah! Wow!
Yo! Semua orang bergerak!

Selamat ulang tahun
Mari berharap untuk kebahagiaan Anda bersama
Hari ini Selamat Ulang Tahun
Mari kita hargai bahwa Anda lahir

Sebanyak Happy Birthday
Nyanyikan lagu sekali spesial Special Day
Hari ini Selamat Ulang Tahun
Mari kita merayakan favoritmu
Selamat ulang tahun untuk anda

English Translation

Happy Birthday
Let's hope for your happiness together
Today is Happy Birthday
Let's appreciate that you were born

I am thrilled to notice
Will it be pleased? It's exciting
Hide and light a candle
Surprisingly look forward to
Congratulations (Congratulations)
Congratulations darken the light
Congratulations (Congratulations)
Congratulations to you this cake

Happy Birthday
Let's hope for your happiness together
Today is Happy Birthday
Let's appreciate that you were born

As many times as Happy Birthday
Sing a song once a year Special Day
Today is Happy Birthday
Your smile is everyone's happiness

Happy Birthday ...
Happy Birthday ...
Yo! After 12 o'clock
My favorite Birthday
Well! Let's get excited!
Begin with you Clap your hands!
On Clap! On Clap!
Say that voice aloud Say! Wow!
Yo! Everyone stirs up!

Happy Birthday
Let's hope for your happiness together
Today is Happy Birthday
Let's appreciate that you were born

As many times as Happy Birthday
Sing a song once a year Special Day
Today is Happy Birthday
Let's celebrate your favorite
Happy Birthday to you
Baca selengkapnya
Lirik Lagu 接触 歌詞 THE ORAL CIGARETTES dan Terjemhan nya

Lirik Lagu 接触 歌詞 THE ORAL CIGARETTES dan Terjemhan nya

接触 歌詞 THE ORAL CIGARETTES

アルバム/ Album: BLACK MEMORY – Single
作詞/ Lyricist: 山中拓也
作曲/ Composer: 山中拓也
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese

THE ORAL CIGARETTES – 接触 KANJI 歌詞

焼け付いた香り 鼻の機能を停め
暗闇に閉まって
心ない言葉に耳の機能を停め
また何かに膜を張った

僕が消えることは誰も
知らない

誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
どうしようもない 僕の中だけでいい
本当にそうか?それでいいか?
なにか間違ってるんじゃないか?

うざったいな景色 眼の機能停め
光を失って
痛む血の鼓動に 触れる機能を停め
味覚も切りとった

誰かのことを想うなんて傷つくだけじゃないか?
決して止まない痛みの雨に刺されるんじゃないか?
どうしようもない 僕の中だけでいい
本当にそうか?それでいいか?
なにか間違ってるんじゃないか?

誰かのために生きるなんて苦しいだけじゃないか?
君もなにも変わりやしない
僕と一緒なんだ
裏切ってくんだろ?そしていなくなんだろ?

人を愛し人を憎みそして人間となった
残酷なまでに世界とは 誰かとのもんさ
決して綺麗じゃない
そのままの自分でいい
何を選ぶか それだけは
僕の中に残したいんだ

THE ORAL CIGARETTES – 接触 ROMAJI

Yaketsui ta kaori hana no kinō o tome
kurayami ni shimatte
kokoro nai kotoba ni mimi no kinō o tome
mata nani ka ni maku o hatta

boku ga kieru koto wa dare mo
shira nai

dare ka no koto o omou nante kizutsuku dake ja nai ka?
kesshite yama nai itami no ame ni sasareru n ja nai ka?
dō shiyō mo nai boku no naka dake de ii
hontōni sō ka? sore de ii ka?
nanika machigatteru n ja nai ka?

u zatta i na keshiki me no kinō tome
hikari o ushinatte
itamu chi no kodō ni fureru kinō o tome
mikaku mo kiritotta

dare ka no koto o omou nante kizutsuku dake ja nai ka?
kesshite yama nai itami no ame ni sasareru n ja nai ka?
dō shiyō mo nai boku no naka dake de ii
hontōni sō ka? sore de ii ka?
nanika machigatteru n ja nai ka?

dare ka no tame ni ikiru nante kurushii dake ja nai ka?
kimi mo nani mo kawari yashi nai
boku to issho na n da
uragitte ku n daro? soshite i naku na n daro?

hito o aishi jin o nikumi soshite ningen to natta
zankoku na made ni sekai to wa dare ka to no mon sa
kesshite kirei ja nai
sonomama no jibun de ii
nani o erabu ka soredake wa
boku no naka ni nokoshi tai n da

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Aroma yang terbakar menghentikan fungsi hidung
Tertutup dalam kegelapan
Hentikan fungsi telinganya dengan kata-kata yang tak berperasaan
Saya juga menaruh sebuah film tentang sesuatu

Semua orang yang saya lenyap
Saya tidak tahu

Bukankah hanya menyakitkan untuk memikirkan seseorang?
Anda tidak akan pernah berhenti Jangan sampai tersengat hujan deras?
Tidak ada yang bisa saya lakukan hanya di dalam diri saya
Benarkah? Apakah itu oke
Apakah tidak ada yang salah?

Merasa pemandangan Eye fungsi berhenti
Kehilangan cahaya
Hentikan fungsi yang menyentuh detak jantung darah yang menyakitkan
Saya juga memotong rasanya

Bukankah hanya menyakitkan untuk memikirkan seseorang?
Anda tidak akan pernah berhenti Jangan sampai tersengat hujan deras?
Tidak ada yang bisa saya lakukan hanya di dalam diri saya
Benarkah? Apakah itu oke
Apakah tidak ada yang salah?

Bukankah hanya menyakitkan untuk hidup untuk seseorang?
Anda tidak akan mengubah apapun.
Itu ada bersamaku.
Kamu mengkhianatinya, bukan? Dan mengapa tidak?

Saya mencintai orang, membenci orang dan menjadi manusia
Jadilah kejam dunia dengan seseorang
Tidak pernah bersih
Anda bisa melakukannya seperti apa adanya
Apa yang anda pilih
Saya ingin meninggalkannya di dalam diri saya

ENGLISH LYRICS

Burned scent stops the function of the nose
Closed in the dark
Stop the function of the ear to heartless words
I also put a film on something

Everyone that I disappear
Do not know

Is not it only a hurting to think of someone?
You will never stop Do not you get stung by the rain of pain?
There is nothing I can do only inside of me
Really? Is that okay?
Is not there something wrong?

Feeling scenic view Eye stop function
Losing light
Stop function that touches the heartbeat of painful blood
I also cut the taste

Is not it only a hurting to think of someone?
You will never stop Do not you get stung by the rain of pain?
There is nothing I can do only inside of me
Really? Is that okay?
Is not there something wrong?

Is not it just painful to live for someone?
You will not change anything.
It was with me.
You betray it, do not you? And why not?

I love people, hate people and become human beings
Be cruel to the world with someone
It's never clean
You can do it as it is
What you choose
I want to leave it inside of me

Baca selengkapnya
Lirik Lagu KANA-BOON – Ride on Natsu 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu KANA-BOON – Ride on Natsu 歌詞 dan Terjemahan nya

Ride on Natsu 歌詞 KANA-BOON

アルバム/ Album: NAMiDA
作詞/ Lyricist: 谷口鮪
作曲/ Composer: 谷口鮪
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese

KANA-BOON – Ride on Natsu KANJI LYRICS

真夏の暑さも忘れ 溶けた氷 薄くなったソーダ
アスファルトの照り返し 君の髪がへばりついて

きらりきらり 光る汗に目が離せなくなったら
手遅れってことだろう 喉がカラカラ

Ride on 夏 愛がひとつ 花火のように打ち上げて
体温上昇 バイタル上々 止まらない
Right on 夏 七色の花火のような君の目に
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

熱帯夜の思し召し 短い丈に 忙しい左心房
風が吹いたら尚良し 君の髪が舞い踊るよ

ひらりひらり 焼けた肌に目が離せなくなったら
それは濃い季節の始まりかな

Ride on 夏 愛がひとつ 花火のように盛り上げて
体温上昇 バイタル上々 止まれない
Right on 夏 何万発あったってかなわない花火
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

ふらりふらり 人波に流されてしまいそうになる
思わず伸びた手に伝う熱

Ride on 夏 問いがひとつ 花火のように火をつけて
体温上昇 バイタル上々 もう止まらない
Right on 夏 恋がふたつ 花火のように打ち上げて
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

KANA-BOON – Ride on Natsu ROMAJI

Manatsu no atsu sa mo wasure toke ta kōri usuku natta sōda
asufaruto no terikaeshi kimi no kami ga hebaritsui te

kirari kirari hikaru ase ni me ga hanase naku nattara
teokure tte koto daro u nodo ga karakara

Ride on natsu ai ga hitotsu hanabi no yō ni uchiage te
taion jōshō baitaru jōjō tomara nai
Right on natsu nanairo no hanabi no yō na kimi no me ni
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

nettaiya no oboshimeshi mijikai take ni isogashii hidari shinbō
kaze ga fui tara nao yoshi kimi no kami ga maiodoru yo

hirari hirari yake ta hada ni me ga hanase naku nattara
sore wa koi kisetsu no hajimari ka na

Ride on natsu ai ga hitotsu hanabi no yō ni moriage te
taion jōshō baitaru jōjō tomare nai
Right on natsu nan man hatsu atta tte kanawa nai hanabi
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

furari furari hitonami ni nagasare te shimai sō ni naru
omowazu nobi ta te ni tsutau netsu

Ride on natsu toi ga hitotsu hanabi no yō ni hi o tsuke te
taion jōshō baitaru jōjō mō tomara nai
Right on natsu koi ga futatsu hanabi no yō ni uchiage te
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

English Translation

Forget the heat of the summer melted ice Thinned soda
Looking back on the asphalt Your hair stuck

Kirari Kirari When I can not take my eyes off my glowing sweat
I guess it's too late My throat glowing

Ride on Summer love launches like a fireworks
Body temperature rising Vital is not going to stop constantly
Right on In your eyes like summer seven colors fireworks
Body temperature rise Vital high fever heat

Busy left atrio in short trips of tropical night
As the wind blows, your hair will dance and you will dance

When I can not take my eyes off my burning skin
Is it the beginning of a strong season?

Ride on summer love like one fireworks
Body temperature rise Vital is not stopped
Right on Fireworks that do not bad even if there are tens of thousands of summers in summer
Body temperature rise Vital high fever heat

It seems likely to be swept by a human wave
Ironically spreading heat in the hand

Ride on Summer question is like fireworks with one fire
Heat rise Increasing vitality
Right on Summer love launches like two fireworks
Body temperature rise Vital high fever heat

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Lupakan panas musim panas yang melelehkan es soda menipis
Melihat kembali aspal Rambut Anda tersangkut

Saat aku tidak bisa melepaskan mataku dari keringatku yang berkilauan
Kurasa sudah sangat telat tenggorokanku bercahaya

Ride on Summer love diluncurkan seperti kembang api
Suhu tubuh naik Vital tidak akan berhenti terus-menerus
Tepat di mata Anda seperti musim panas tujuh warna kembang api
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital

Sibuk meninggalkan atrio dalam perjalanan singkat malam tropis
Saat angin bertiup, rambutmu akan menari dan kamu akan menari

Saat aku tidak bisa melepaskan mataku dari kulitku yang terbakar
Apakah ini awal musim yang kuat?

Naik cinta musim panas seperti satu kembang api
Meningkatnya suhu tubuh Vital tidak berhenti
Tepat di Fireworks yang tidak jelek meski ada puluhan ribu musim panas di musim panas
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital

Sepertinya bisa disapu oleh gelombang manusia
Ironisnya menyebarkan panas di tangan

Ride on Summer pertanyaannya seperti kembang api dengan satu api
Kenaikan panas Meningkatkan vitalitas
Tepat di musim panas, cinta diluncurkan seperti dua kembang api
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital
Baca selengkapnya

Selasa, 26 September 2017

lirik lagu SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ (feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN) 歌詞

lirik lagu SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ (feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN) 歌詞

「君のことが好きだったんだ feat. BENI, Shuta Sueyoshi (AAA) & HAN-KUN」歌詞 SPICY CHOCOLATE

アルバム/ Album: スパイシーチョコレート BEST OF LOVE SONGS
作詞/ Lyricist: HAN-KUN・田中秀典
作曲/ Composer: DJ CONTROLER・U.M.E.D.Y.・WolfJunk
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese

SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ KANJI LYRICS

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のI love you

届け 君へ

今まではこんな風に 君を想うことなかったよ
大切な友達だって ずっと言い聞かせてた日々

でも君には嘘つけない 嘘つけない 嘘つけない
この気持ちに嘘つけない
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
やっぱり 嘘つけない
気づかないふり まじでもう無理
実はとっくに 気づいてたのに
正直に伝えたいから やっぱり嘘つけない

いま君の瞳には 僕はどう見えてるの?
一人の男(ひと)として映っているの?
迷っても 強がっても もう気付いてるの
たったひとつの感情(こたえ)

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心にずっと君がいたんだ
やっと言える“I’m lovin’ you”

あの子から言われたよ “二人並ぶと兄妹みたい”
返す言葉見つからなくて 少しだけ悔しかった

ごめん本当は嘘ついて逃げてきた
嫌われること怖くて逃げていた
友達だろって勝手に 決めつけた二人の関係
いつからか君が綺麗に見えた
まるで澄んだ夜空 光る星の輝き

“もし君に僕じゃない想ってる男(ひと)がいて…”
でも聞けなくて 一人で悩んで
“君じゃなきゃ有り得ない” 素顔の自分に
もう嘘なんてつけない

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心にずっと君がいたんだ
やっと言える“I’m lovin’ you”

“いま誰か好きな人いるの? ほんとはね…私ね…”
“笑わないで 聞いてくれる…?”
ずっと ずっと ずっと前から ずっと

君のことが好きだったんだ
愛する人は そばにいたんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心からの君への想い
やっと言えた…“I’m lovin’ you”


SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ ROMAJI

Kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no I love you

todoke kimi e

ima made wa konna kaze ni kimi o omou koto nakatta yo
taisetsu na tomodachi datte zutto īkikase te ta hibi

demo kimi ni wa uso tsuke nai uso tsuke nai uso tsuke nai
kono kimochi ni uso tsuke nai
ima made nan do mo jibun gomakashi te ki ta kedo
yappari uso tsuke nai
kizuka nai furi maji de mō muri
jitsuwa tokkuni kizuite ta noni
shōjiki ni tsutae tai kara yappari uso tsuke nai

ima kun no hitomi ni wa boku wa dō mieteru no?
ichi nin no otoko ( hito ) toshite utsutte iru no?
mayotte mo tsuyogatte mo mō kizuiteru no
tatta hitotsu no kanjō ( kotae )

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokoro ni zutto kimi ga itan da
yatto ieru “I ‘ m lovin ‘ you”

ano ko kara iware ta yo “ni nin narabu to kyōdai mitai”
kaesu kotoba mitsukara naku te sukoshi dake kuyashikatta

gomen hontōwa uso tsui te nige te ki ta
kirawareru koto kowaku te nige te i ta
tomodachi daro tte katte ni kimetsuke ta ni nin no kankei
itsuka ra ka kimi ga kirei ni mie ta
marude sun da yozora hikaru hoshi no kagayaki

“moshi kimi ni boku ja nai omotteru otoko ( hito ) ga i te?”
demo kike naku te ichi nin de nayan de
“kimi ja nakya arie nai” sugao no jibun ni
mō uso nante tsuke nai

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokoro ni zutto kimi ga itan da
yatto ieru “I ‘ m lovin ‘ you”

“ima dare ka suki na hito iru no? honto hane? watashi ne?”
“warawa nai de kii te kureru??”
zutto zutto zutto mae kara zutto

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa soba ni itan da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokorokara no kimi e no omoi
yatto ie ta? “I ‘ m lovin ‘ you”


ENGLISH LYRICS

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept I love you in this breast

To you delivery

Up to now I never thought of you like this
Even my precious friends always talked about my days

But I can not lie to you You can not be a lie Can not be a liar
I can not lie to this feeling
I've been cheating oneself over and over so far
After all I can not lie
It is impossible in a pretending noticed
Actually I was aware long time ago
I want to tell you honestly so you can not lie

How do I see in your eyes now?
Do you see it as a man (person)?
Even if you get lost, you are already aware of it
Only one feeling (answering)

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
You have been in my heart forever
At last I can say "I 'm lovin' you"

That girl told me that "Like two brothers and sisters"
I was sorry I was a little unable to find the words to return

I'm sorry really lying and running away
I was afraid of running away running away
Relationship between two people who decided arbitrarily as a friend
From when I saw you beautiful
It's like a clear night sky A glow of a glowing star

"If you are a man I'm thinking is not me ... (...)"
But I can not ask but I am suffering by myself
"I can not possibly have it" To the self of the true face
I can not lie anymore

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
You have been in my heart forever
At last I can say "I 'm lovin' you"

"Is there someone you like some day? It really is ... I ..."
"Do not laugh and listen ...?"
Always forever and forever

I liked you.
A loved one was close by.
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
The thought for you from the bottom of my heart
Finally I could say ... "I'm lovin 'you"

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Aku ingin kau menerima aku mencintaimu di payudara ini

Untuk Anda pengiriman

Sampai sekarang saya tidak pernah memikirkan Anda menyukai ini
Bahkan teman-teman berharga saya selalu membicarakan hari-hari saya

Tapi saya tidak bisa berbohong kepada Anda Anda tidak bisa berbohong Tidak bisa menjadi pembohong
Aku tidak bisa berbohong dengan perasaan ini
Aku sudah sering menipu diri sendiri selama ini
Setelah semua aku tidak bisa berbohong
Tidak mungkin terlihat berpura-pura
Sebenarnya saya sudah sadar lama sekali
Saya ingin mengatakannya dengan jujur ​​agar saya tidak bisa berbohong

Bagaimana saya melihat di mata Anda sekarang?
Apakah anda melihatnya sebagai manusia (orang)?
Bahkan jika Anda tersesat, Anda sudah menyadarinya
Hanya satu perasaan (menjawab)

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Anda telah berada di dalam hati saya selamanya
Akhirnya saya bisa mengatakan "Saya mencintaimu"

Gadis itu mengatakan kepada saya bahwa "Seperti dua saudara laki-laki dan perempuan"
Maaf saya sedikit tidak bisa menemukan kata-kata untuk kembali

Maaf aku benar-benar berbohong dan melarikan diri
Aku takut kabur kabur
Hubungan antara dua orang yang memutuskan semena-mena sebagai teman
Dari saat aku melihatmu cantik
Ini seperti langit yang cerah. Cahaya bintang yang bersinar

"Jika Anda seorang pria yang saya pikirkan bukan saya ... (...)"
Tapi saya tidak bisa bertanya tapi saya menderita sendiri
"Saya tidak mungkin memilikinya" Bagi diri wajah yang sebenarnya
Aku tidak bisa berbohong lagi

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Anda telah berada di dalam hati saya selamanya
Akhirnya saya bisa mengatakan "Saya mencintaimu"

"Apakah ada seseorang yang Anda sukai suatu hari? Benar-benar ... saya ..."
"Jangan tertawa dan dengarkan ...?"
Selalu selamanya dan selamanya

Aku menyukaimu
Orang yang dicintai sudah dekat.
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Pikiran untukmu dari lubuk hatiku
Akhirnya aku bisa mengatakan ... "Aku mencintaimu"
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Rarara ~ ai o arigatō ~ kashi VIXX

Lirik Lagu Rarara ~ ai o arigatō ~ kashi VIXX

ラララ ~愛をありがとう~ 歌詞 VIXX

アルバム/ Album: ラララ ~愛をありがとう~
作詞/ Lyricist: MORISHIN
作曲/ Composer: MORISHIN・REO
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese

VIXX – ラララ ~愛をありがとう~ KANJI LYRICS

ラララ ~愛をありがとう~

歌手:VIXX
作詞:MORISHIN
作曲:MORISHIN・REO

ありがとう
言葉のパワー
その声に僕ら救われた

迷わない
もう迷わないよ
強い味方が道しるべ

泣いてたって始まりはない
一人では光は射さないよ

輝き出すキラキラ
ありがとうがシグナル
君からもらった愛の全てに
今感謝するよ
未来が待っているよ

また会える
その時まで
ずっと笑顔でありますように

信じてる
そう信じあえる
恐れる事なんてないから

泣いてないでスマイルが良い
幸せが巡り巡るように

鳴り止まないララララ
心の奥 響くよ
君からもらった愛の音色を
今噛みしめよう
未来へ連れて行くよ

紡ぎ合い僕ら
支え合って歩いて行こう
後悔ない人生を
ほら精一杯 どんなときも

“I love you all 大丈夫
いつだって僕ら繋がってる
愛感じ生きてく互いに
迷路じゃない愛の音色が
生きる意味 照らす道
鳴り止まないラララ確かなLove”

輝き出すキラキラ
ありがとうがシグナル
みんなにもらった愛の全てに
今感謝するよ
未来が待っている

ララ ララララ
心の奥 響くよ
みんなにもらった愛の音色を
今噛みしめよう
未来へ連れて行くよ


VIXX – ラララ ~愛をありがとう~ ROMAJI

Arigatō
kotoba no pawā
sono koe ni bokura sukuware ta

mayowa nai
mō mayowa nai yo
tsuyoi mikata ga michishirube

nai te tatte hajimari wa nai
ichi nin de wa hikari wa sasa nai yo

kagayakidasu kirakira
arigatō ga shigunaru
kimi kara moratta ai no subete ni
kon kansha suru yo
mirai ga matte iru yo

mata aeru
sono toki made
zutto egao de ari masu yō ni

shinjiteru
sō shinjiaeru
osoreru koto nante nai kara

nai te nai de sumairu ga yoi
shiawase ga megurimeguru yō ni

nariyama nai rararara
kokoro no oku hibiku yo
kimi kara moratta ai no neiro o
ima kamishimeyo u
mirai e tsure te iku yo

tsumugiai bokura
sasaeatte arui te iko u
kōkai nai jinsei o
hora seiippai donna toki mo

“I love you all daijōbu
itsu datte bokura tsunagatteru
ai kanji iki te ku tagaini
meiro ja nai ai no neiro ga
ikiru imi terasu michi
nariyama nai rarara tashika na Love”

kagayakidasu kirakira
arigatō ga shigunaru
minna ni moratta ai no subete ni
kon kansha suru yo
mirai ga matte iru

rara rararara
kokoro no oku hibiku yo
minna ni moratta ai no neiro o
ima kamishimeyo u
mirai e tsure te iku yo
Baca selengkapnya
Lirik Lagu Takarajima. Kashi Haji → (Hazzie)

Lirik Lagu Takarajima. Kashi Haji → (Hazzie)

宝島。 歌詞 ハジ→ (Hazzie)

アルバム/ Album: 恋ノ夢。(feat. erica) – Single
作詞/ Lyricist: ハジ→・erica
作曲/ Composer: ハジ→
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese


ハジ→ – 宝島。 KANJI LYRICS

君が 君であれるような人生を
ドキドキが 日々止まらぬ人生を Yeah
未来は全て 君次第で広がる
無限の可能性

自分が何になりたいのかがわからない
それじゃ変わらない何も
つまり あなたが一番初めにするべきことは一つ
旅の目的地を決めること
意志を決めること
道を決めること
どこに向かってるか
明確にすることが始まりさ

なんとなく流されて生きてるだけじゃ
未来への保証もない時代
果たしてどこに漂着するかわからない
自分らしく生きることがわがまま?
そんなはずはないよ

君が 君であれるような人生を
ドキドキが 日々止まらぬ人生を Yeah
宝島にいるんだよ
僕らが 今いるこの地球(ほし)はさ
願いをかけて信じて進め
夢は叶えられるのさ
本当なんだよ
つまりは 全て 君次第で広がる
無限の可能性

この世界の
どこかにすっげえ財宝あるはずと
みんな遠くばかりを
見ているけど 見当たらない様子
それもそのはず
お宝はあなたの心の中にある
なんて誰も気づかずに過ごすEveryday
そろそろ気づいて
外じゃなく内側を探せ

どこへ向かっているのか
わからない状態って超大変
そんな状態で船を出しても
それは遭難するだけ
そりゃそうだ
だからまずは自分を知れ
自分を学び 自分の全てを知れ

君が 君であれるような人生を
ワクワクが 日々溢れる人生を Yeah
宝島にいるんだよ
僕らが 今いるこの地球はさ
未来追っかけて必死で進め
行けば 道は開くのさ
本当なんだよ
つまりは 全て 君次第で輝く
無限の可能性

自分が自分でいられない
そんな人生じゃつまらない
自由気ままに羽ばたきたい
理想に Jump さらに Fly

本来の自分
取り戻せ Restart
まだ間に合うぜ 決めろよ覚悟
先への不安や恐れは
進むことでのみ消えてゆくのさ
さあ 自分らしく生きてゆけ

君が 君であれるような人生を
ドキドキが 日々止まらぬ人生を Yeah
宝島にいるんだよ
僕らが 今いるこの地球はさ
願いをかけて信じて進め
夢は叶えられるのさ
本当なんだよ
つまりは 全て 君次第で広がる
無限の可能性

ハジ→ – 宝島。 ROMAJI

Kimi ga kimi de areru yō na jinsei o
dokidoki ga hibi tomara nu jinsei o Yeah
mirai wa subete kimi shidai de hirogaru
mugen no kanō sei

jibun ga nani ni nari tai no ka ga wakara nai
sore ja kawara nai nani mo
tsumari anata ga ichiban hajime ni suru beki koto wa hitotsu
tabi no mokuteki chi o kimeru koto
ishi o kimeru koto
michi o kimeru koto
doko ni mukatteru ka
meikaku ni suru koto ga hajimari sa

nantonaku nagasare te ikiteru dake ja
mirai e no hoshō mo nai jidai
hatashite doko ni hyōchaku suru ka wakara nai
jibun rashiku ikiru koto ga wagamama?
sonna hazu wa nai yo

kimi ga kimi de areru yō na jinsei o
dokidoki ga hibi tomara nu jinsei o Yeah
takarajima ni iru n da yo
bokura ga ima iru kono chikyū ( hoshi ) wa sa
negai o kake te shinji te susume
yume wa kanae rareru no sa
hontō na n da yo
tsumari wa subete kimi shidai de hirogaru
mugen no kanō sei

kono sekai no
doko ka ni sugge e zaihō aru hazu to
minna tōku bakari o
mi te iru kedo miatara nai yōsu
sore mo sono hazu
otakara wa anata no kokoro no naka ni aru
nante dare mo kizuka zu ni sugosu Everyday
sorosoro kizui te
soto ja naku uchigawa o sagase

doko e mukatte iru no ka
wakara nai jōtai tte chō taihen
sonna jōtai de fune o dashi te mo
sore wa sōnan suru dake
sorya sō da
dakara mazuwa jibun o shire
jibun o manabi jibun no subete o shire

kimi ga kimi de areru yō na jinsei o
wakuwaku ga hibi afureru jinsei o Yeah
takarajima ni iru n da yo
bokura ga ima iru kono chikyū wa sa
mirai okkake te hisshi de susume
ike ba michi wa hiraku no sa
hontō na n da yo
tsumari wa subete kimi shidai de kagayaku
mugen no kanō sei

jibun ga jibun de irare nai
sonna jinsei ja tsumaranai
jiyū kimama ni habataki tai
risō ni Jump sarani Fly

honrai no jibun
torimodose Restart
mada maniau ze kimero yo kakugo
saki e no fuan ya osore wa
susumu koto de nomi kie te yuku no sa
sā jibun rashiku iki te yuke

kimi ga kimi de areru yō na jinsei o
dokidoki ga hibi tomara nu jinsei o Yeah
takarajima ni iru n da yo
bokura ga ima iru kono chikyū wa sa
negai o kake te shinji te susume
yume wa kanae rareru no sa
hontō na n da yo
tsumari wa subete kimi shidai de hirogaru
mugen no kanō sei
Baca selengkapnya
Lirik Lagu let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura) dan Terjemahan nya

普通の今夜のことを ー let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura)

アルバム/ Album: 普通の今夜のことを ー let tonight be forever remembered ー – Single
作詞/ Lyricist: 吉田美和
作曲/ Composer: 吉田美和・中村正人
発売日/ Release date: 2017/09/27
Language: 日本語/ Japanese

三浦大知 – 普通の今夜のことを KANJI LYRICS

データじゃなく 今胸に刻み中
保存して見返しもしない 写真よりも
全然特別じゃない日も
めちゃ気まずい クソつまんない時も いつだって
きみがさ いるんだよ
スマホに聞いたって 答えのないたくさんの
小難しい選択ってやつ
間違った時にも 側にいてくれたんだ

ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
笑い死にしそうだった昨日の夜を
血が出るくらい この胸に今刻み中

立ち止まる瞬間に 立ち止まる理由も もうよくわからなくて

忙しいのか 恥ずかしいのか
それとも怖いのか 見栄はりたいのか
きみはさ いるんだよ
どんな時もきみのまま まじで恥ずかしい時
怖くて震えた時も
最後に泣いた時も 側にいてくれたんだ

ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
笑い死にしそうだった昨日の夜を
血が出るくらい この胸に今刻み中

あなたの 一生忘れてはいけないことは何かと聞かれたら
きみといる普通の今夜ですと
笑い死にしそうだった昨日の夜ですと 答える 迷わず

ROMAJI

Dēta ja naku kon mune ni kizami chū
hozon shi te mikaeshi mo shi nai shashin yori mo

zenzen tokubetsu ja nai hi mo
me cha kimazui kuso tsumannai toki mo itsu datte
kimi ga sa iru n da yo
sumaho ni kii ta tte kotae no nai takusan no
shō muzukashii sentaku tte yatsu
machigatta toki ni mo gawa ni i te kure ta n da

futari de hajimete sugoshi ta yoru o futsū no konya no koto o
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru o
chi ga deru kurai kono mune ni kon kizami chū

tachidomaru shunkan ni tachidomaru riyū mo mō yoku wakara naku te

isogashii no ka hazukashii no ka
soretomo kowai no ka mie hari tai no ka
kimi wa sa iru n da yo
donna toki mo kimi no mama maji de hazukashii toki
kowaku te furue ta toki mo
saigo ni nai ta toki mo gawa ni i te kure ta n da

futari de hajimete sugoshi ta yoru o futsū no konya no koto o
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru o
chi ga deru kurai kono mune ni kon kizami chū

anata no isshō wasure te wa ike nai koto wa nanikato kikare tara
kimi to iru futsū no konya desu to
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru desu to kotaeru mayowa zu

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Bukan data tapi sekarang dipotong di dada
Lebih dari sekedar foto yang tidak menyimpan dan melihat ke belakang
Bahkan hari yang tidak istimewa sama sekali
Setiap kali aku canggung
Aku cukup yakin.
Ada banyak jawaban yang pernah saya dengar dari smaho
Memilih pilihan sulit kecil
Bahkan ketika saya salah, saya berada di sisi saya

Malam yang kita habiskan untuk pertama kalinya dengan malam biasa
Tadi malam aku akan tertawa terbahak-bahak
Aku memotongnya di dadaku sekarang sama seperti aku bisa melihat darah

Saya tidak begitu mengerti mengapa dia akan berhenti pada saat berhenti

Apakah kamu sibuk atau malu?
Atau apakah kamu takut atau ingin melihat?
Kamu adalah satu
Bila Anda merasa malu dengan Anda setiap saat
Bahkan saat aku takut dan gemetar
Bahkan saat aku menangis pada akhirnya di sisiku

Malam yang kita habiskan untuk pertama kalinya dengan malam biasa
Tadi malam aku akan tertawa terbahak-bahak
Aku memotongnya di dadaku sekarang sama seperti aku bisa melihat darah

Jika Anda ditanya apa sesuatu yang tidak boleh Anda lupakan selama hidup Anda
Jika Anda biasa malam ini
Saya tidak ragu untuk menjawab bahwa kemarin malam itu akan membuat saya tertawa

ENGLISH LYRICS

Not being data but now being cut into the chest
More than photos that do not save and look back
Even days that are not special at all
Every time I'm awkwardly damnable
I'm pretty sure.
There are lots of answers that I've heard from smaho
Choosing a small difficult choice
Even when I was wrong I was by my side

The night we spent for the first time with the ordinary tonight
Last night I was about to laugh a death
I'm cutting it in my breast now as much as I can see blood

I do not really understand why he will stop at the moment of stopping

Are you busy or embarrassed
Or are you afraid or want to see?
You are the one
When you are embarrassed with you at any time
Even when I was scared and trembled
Even when I cried at the end it was by my side

The night we spent for the first time with the ordinary tonight
Last night I was about to laugh a death
I'm cutting it in my breast now as much as I can see blood

If you are asked what something you should never forget during your life
If you are an ordinary tonight
I did not hesitate to answer that it was yesterday night that was about to make me laugh
Baca selengkapnya
Lirik Lagu w-inds. – A Trip In My Hard Days 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu w-inds. – A Trip In My Hard Days 歌詞 dan Terjemahan nya

A Trip In My Hard Days 歌詞 w-inds.

アルバム/ Album: Time Has Gone – Single
作詞/ Lyricist: Ryuichi Ogata
作曲/ Composer: Keita Tachibana
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese

w-inds. – A Trip In My Hard Days KANJI LYRICS

空の彼方 暁に染まり 露に抱かれた木々は光浴びる
夢の彼方 から引き戻され 新たな一日が始まる
限りある人生の頁(ページ) 存在を提示 それが与えられた使命

日々日常 Up & down 止まらずに立ち向かう
Oh please もう一度チャンスを Please 僅かでも時間を
心散らさず 脇目も振らず 頂目指す 旅は終わらない
淡々とこなす事は簡単 油断招く足元すくうカウントダウン
Calm down 冷静に One shot one kill 魅せる Let’s show

漂う In my dream 共に Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same 祈る Better day
A trip in my hard days

僕らの大切な物 人を揺らす鼓動 心まで届く音
全て伝えきるまで終えられない
絆がなければ此処まで来れたはずはない
絶えず押し返す波模様 時にぶつかることもあるだろう
そんな時は手を離す?(No!) わかり合うまで話し合う?(Yes!)
愛し合う事恐れず 惜しみなく
過去の過ち忘れず 助け合う
許す事だけが優しさじゃない
見つめていれば光照らす
毎日 Growing 描いていく Story 輝く Starling Going now
涙流さず食いしばる それはいつか実を結ぶ

漂う In my dream 共に Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same 祈る Better day
A trip in my hard days

たとえ Stormy whether 雨上がりの中
笑いあえれば 映画の中
少しシャイな君 破天荒な君 二人雲を切り裂きかける虹
心のままに Dance 歌う Sing 叫ぶ Loud Night & day
可能性は無限 北から南へ 風に乗り世界旅して
未来 過去 飛び越えて 時を駆け 命賭けて挑む Session
それぞれのセンス 1×1 かけあわせ生まれる奇跡のスタンス
これまでの常識を脱ぎ捨てる
かつてない壁に挑み続ける
この地揺らす音のシャワー
苦楽と共に幸せの中

漂う In my dream 共に Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same 祈る Better day
A trip in my hard days

w-inds. – A Trip In My Hard Days ROMAJI

Sora no kanata akatsuki ni somari ro ni idakare ta kigi wa hikari abiru
yume no kanata kara hikimodosare arata na ichi nichi ga hajimaru
kagiri aru jinsei no pēji ( pēji ) sonzai o teiji sore ga ataerare ta shimei

hibi nichijō Up & down tomara zu ni tachimukau
Oh please mōichido chansu o Please wazuka demo jikan o
kokoro chirasa zu wakime mo fura zu itadaki mezasu tabi wa owara nai
tantan to konasu koto wa kantan yudan maneku ashimoto sukuu kauntodaun
Calm down reisei ni One shot one kill miseru Let ‘ s show

tadayou In my dream tomoni Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same inoru Better day
A trip in my hard days

bokura no taisetsu na mono hito o yurasu kodō kokoro made todoku oto
subete tsutae kiru made oerare nai
kizuna ga nakere ba koko made kore ta hazu wa nai
taezu oshikaesu nami moyō tokini butsukaru koto mo aru daro u
sonna toki wa te o hanasu ?( No !) wakariau made hanashiau? ( Yes !)
aishiau koto osore zu oshimi naku
kako no ayamachi wasure zu tasukeau
yurusu koto dake ga yasashi sa ja nai
mitsume te ire ba hikari terasu
mainichi Growing egai te iku Story kagayaku Starling Going now
namida nagasa zu kuishibaru sore wa itsuka mi o musubu

tadayou In my dream tomoni Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same inoru Better day
A trip in my hard days

tatoe Stormy whether ameagari no naka
warai aere ba eiga no naka
sukoshi shai na kimi hatenkō na kimi ni nin kumo o kirisakikakeru niji
kokoro no mama ni Dance utau Sing sakebu Loud Night & amp ; [?] day
kanō sei wa mugen kita kara minami e kaze ni nori sekai tabi shi te
mirai kako tobikoe te toki o kake inochi kake te idomu Session
sorezore no sensu 1kakeru 1 kakeawaseumareru kiseki no sutansu
kore made no jōshiki o nugisuteru
katsute nai kabe ni idomitsuzukeru
kono chi yurasu oto no shawā
kuraku totomoni shiawase no naka

tadayou In my dream tomoni Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same inoru Better day
A trip in my hard days

ENGLISH LYRICS

Trees dyed in the sky and embraced by the dew standing in light
A new day begins by being pulled back from the other side of the dream
Presenting the existence of limited page (page) existence mission given it

Day to day daily Up & down confront without stopping
Oh please give me a chance again Again even a little time
The journey that aims at the top without fluctuating the side eyes without scattering heart is not over
It's easy to get things done with difficulty Foot size cuff countdown
Calm down Calmly One shot one kill Fascinating Let's show

In my dream drifting together Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same pray Better day
A trip in my hard days

The sound that reaches to the heartbeat heart that shakes our precious stuff
I can not finish it until I can tell you all
If there is no bond, it can not have been here
There will be times when you hit the wave pattern when you push it constantly
Do you take your hands off at such times? (No! Discuss until understanding? (Yes!)
Do not be afraid to love each other generously
Do not forget past mistakes to help each other
Only forgiveness is not kindness
If you are staring at it will light up
Drawing every day Growing Story shining Starling Going now
It tears away tears without flushing It will someday connect fruit

In my dream drifting together Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same pray Better day
A trip in my hard days

Even though Stormy even in the rain
In the movie if it makes you laugh
A little shy you two brutish you two rainbow that rips clouds
Dance singing as it is Sing Sing shouting Loud Night & day
The possibility is infinity traveling the world from the north to the south by taking the wind
Future Jump past the past, rush through time, challenge by life betting Session
Each sense 1 × 1 A miracle stance born in time
Take off common sense until now
Continue to challenge unprecedented walls
This shaking shower
With happiness along with pleasure

In my dream drifting together Far away
A trip in my hard days
Never gonna be the same pray Better day
A trip in my hard days

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Pepohonan yang diwarnai di langit dan dipeluk oleh embun yang sedang berdiri dalam terang
Sebuah hari baru dimulai dengan ditarik mundur dari sisi lain mimpinya
Menyajikan eksistensi misi misi halaman terbatas (halaman) yang diberikannya

Hari demi hari setiap hari Up & down menghadapi tanpa henti
Oh tolong beri aku kesempatan lagi lagi sedikit waktu
Perjalanan yang mengarah ke puncak tanpa fluktuasi sisi mata tanpa berserakan hati belum berakhir
Sangat mudah untuk menyelesaikan sesuatu dengan susah payah
Tenanglah dengan tenang Salah satu tembakan satu membunuh Menarik Mari kita tunjukkan

Dalam mimpiku melayang bersama jauh
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya
Jangan pernah sholat sama hari yang lebih baik
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya

Suara yang sampai ke detak jantung yang mengguncang barang berharga kita
Aku tidak bisa menyelesaikannya sampai aku bisa memberitahumu semuanya
Jika tidak ada ikatan, itu tidak mungkin berada di sini
Akan ada saat ketika Anda menekan pola gelombang saat Anda mendorongnya terus-menerus
Apakah Anda melepaskan tangan Anda pada saat seperti itu? (Tidak! Diskusikan sampai pengertian? (Ya!)
Jangan takut saling mencintai dengan murah hati
Jangan lupakan kesalahan masa lalu untuk saling membantu
Hanya pengampunan yang bukan kebaikan
Jika Anda menatapnya akan menyala
Menggambar setiap hari Menumbuhkan Cerita yang bersinar Starling Pergi sekarang
Ini air mata air mata tanpa pembilasan Suatu hari nanti akan menghubungkan buah

Dalam mimpiku melayang bersama jauh
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya
Jangan pernah sholat sama hari yang lebih baik
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya

Meski Stormy bahkan di tengah hujan
Di film jika itu membuat Anda tertawa
Sedikit malu kalian berdua brutal kalian dua pelangi yang merobek awan
Tari bernyanyi seperti Sing Sing meneriakkan Loud Night & day
Kemungkinannya tak terbatas menjelajah dunia dari utara ke selatan dengan mengambil angin
Masa Depan Melompat melewati masa lalu, terburu-buru melewati waktu, tantangan oleh Sidang Taruhan Sisa
Setiap rasa 1 × 1 Sebuah sikap ajaib lahir pada waktunya
Lepaskan akal sehat sampai sekarang
Teruslah menantang dinding yang belum pernah terjadi sebelumnya
Mandi bergetar ini
Dengan kebahagiaan bersama dengan kesenangan

Dalam mimpiku melayang bersama jauh
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya
Jangan pernah sholat sama hari yang lebih baik
Sebuah perjalanan di hari-hari sulit saya
Baca selengkapnya