Tampilkan postingan dengan label lirik lagu jepang dan terjemahanya ke dalam bahasa indonesia. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label lirik lagu jepang dan terjemahanya ke dalam bahasa indonesia. Tampilkan semua postingan

Rabu, 27 September 2017

Lirik Lagu KANA-BOON – Ride on Natsu 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik Lagu KANA-BOON – Ride on Natsu 歌詞 dan Terjemahan nya

Ride on Natsu 歌詞 KANA-BOON

アルバム/ Album: NAMiDA
作詞/ Lyricist: 谷口鮪
作曲/ Composer: 谷口鮪
発売日/ Release date: 2017/9/27
Language: 日本語/ Japanese

KANA-BOON – Ride on Natsu KANJI LYRICS

真夏の暑さも忘れ 溶けた氷 薄くなったソーダ
アスファルトの照り返し 君の髪がへばりついて

きらりきらり 光る汗に目が離せなくなったら
手遅れってことだろう 喉がカラカラ

Ride on 夏 愛がひとつ 花火のように打ち上げて
体温上昇 バイタル上々 止まらない
Right on 夏 七色の花火のような君の目に
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

熱帯夜の思し召し 短い丈に 忙しい左心房
風が吹いたら尚良し 君の髪が舞い踊るよ

ひらりひらり 焼けた肌に目が離せなくなったら
それは濃い季節の始まりかな

Ride on 夏 愛がひとつ 花火のように盛り上げて
体温上昇 バイタル上々 止まれない
Right on 夏 何万発あったってかなわない花火
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

ふらりふらり 人波に流されてしまいそうになる
思わず伸びた手に伝う熱

Ride on 夏 問いがひとつ 花火のように火をつけて
体温上昇 バイタル上々 もう止まらない
Right on 夏 恋がふたつ 花火のように打ち上げて
体温上昇 バイタル上々 冷めない熱

KANA-BOON – Ride on Natsu ROMAJI

Manatsu no atsu sa mo wasure toke ta kōri usuku natta sōda
asufaruto no terikaeshi kimi no kami ga hebaritsui te

kirari kirari hikaru ase ni me ga hanase naku nattara
teokure tte koto daro u nodo ga karakara

Ride on natsu ai ga hitotsu hanabi no yō ni uchiage te
taion jōshō baitaru jōjō tomara nai
Right on natsu nanairo no hanabi no yō na kimi no me ni
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

nettaiya no oboshimeshi mijikai take ni isogashii hidari shinbō
kaze ga fui tara nao yoshi kimi no kami ga maiodoru yo

hirari hirari yake ta hada ni me ga hanase naku nattara
sore wa koi kisetsu no hajimari ka na

Ride on natsu ai ga hitotsu hanabi no yō ni moriage te
taion jōshō baitaru jōjō tomare nai
Right on natsu nan man hatsu atta tte kanawa nai hanabi
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

furari furari hitonami ni nagasare te shimai sō ni naru
omowazu nobi ta te ni tsutau netsu

Ride on natsu toi ga hitotsu hanabi no yō ni hi o tsuke te
taion jōshō baitaru jōjō mō tomara nai
Right on natsu koi ga futatsu hanabi no yō ni uchiage te
taion jōshō baitaru jōjō same nai netsu

English Translation

Forget the heat of the summer melted ice Thinned soda
Looking back on the asphalt Your hair stuck

Kirari Kirari When I can not take my eyes off my glowing sweat
I guess it's too late My throat glowing

Ride on Summer love launches like a fireworks
Body temperature rising Vital is not going to stop constantly
Right on In your eyes like summer seven colors fireworks
Body temperature rise Vital high fever heat

Busy left atrio in short trips of tropical night
As the wind blows, your hair will dance and you will dance

When I can not take my eyes off my burning skin
Is it the beginning of a strong season?

Ride on summer love like one fireworks
Body temperature rise Vital is not stopped
Right on Fireworks that do not bad even if there are tens of thousands of summers in summer
Body temperature rise Vital high fever heat

It seems likely to be swept by a human wave
Ironically spreading heat in the hand

Ride on Summer question is like fireworks with one fire
Heat rise Increasing vitality
Right on Summer love launches like two fireworks
Body temperature rise Vital high fever heat

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Lupakan panas musim panas yang melelehkan es soda menipis
Melihat kembali aspal Rambut Anda tersangkut

Saat aku tidak bisa melepaskan mataku dari keringatku yang berkilauan
Kurasa sudah sangat telat tenggorokanku bercahaya

Ride on Summer love diluncurkan seperti kembang api
Suhu tubuh naik Vital tidak akan berhenti terus-menerus
Tepat di mata Anda seperti musim panas tujuh warna kembang api
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital

Sibuk meninggalkan atrio dalam perjalanan singkat malam tropis
Saat angin bertiup, rambutmu akan menari dan kamu akan menari

Saat aku tidak bisa melepaskan mataku dari kulitku yang terbakar
Apakah ini awal musim yang kuat?

Naik cinta musim panas seperti satu kembang api
Meningkatnya suhu tubuh Vital tidak berhenti
Tepat di Fireworks yang tidak jelek meski ada puluhan ribu musim panas di musim panas
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital

Sepertinya bisa disapu oleh gelombang manusia
Ironisnya menyebarkan panas di tangan

Ride on Summer pertanyaannya seperti kembang api dengan satu api
Kenaikan panas Meningkatkan vitalitas
Tepat di musim panas, cinta diluncurkan seperti dua kembang api
Meningkatnya suhu tubuh panas panas tinggi Vital
Baca selengkapnya

Selasa, 26 September 2017

Lirik Lagu let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura) dan Terjemahan nya

Lirik Lagu let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura) dan Terjemahan nya

普通の今夜のことを ー let tonight be forever remembered ー 歌詞 三浦大知 (Daichi Miura)

アルバム/ Album: 普通の今夜のことを ー let tonight be forever remembered ー – Single
作詞/ Lyricist: 吉田美和
作曲/ Composer: 吉田美和・中村正人
発売日/ Release date: 2017/09/27
Language: 日本語/ Japanese

三浦大知 – 普通の今夜のことを KANJI LYRICS

データじゃなく 今胸に刻み中
保存して見返しもしない 写真よりも
全然特別じゃない日も
めちゃ気まずい クソつまんない時も いつだって
きみがさ いるんだよ
スマホに聞いたって 答えのないたくさんの
小難しい選択ってやつ
間違った時にも 側にいてくれたんだ

ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
笑い死にしそうだった昨日の夜を
血が出るくらい この胸に今刻み中

立ち止まる瞬間に 立ち止まる理由も もうよくわからなくて

忙しいのか 恥ずかしいのか
それとも怖いのか 見栄はりたいのか
きみはさ いるんだよ
どんな時もきみのまま まじで恥ずかしい時
怖くて震えた時も
最後に泣いた時も 側にいてくれたんだ

ふたりで初めて過ごした夜を 普通の今夜のことを
笑い死にしそうだった昨日の夜を
血が出るくらい この胸に今刻み中

あなたの 一生忘れてはいけないことは何かと聞かれたら
きみといる普通の今夜ですと
笑い死にしそうだった昨日の夜ですと 答える 迷わず

ROMAJI

Dēta ja naku kon mune ni kizami chū
hozon shi te mikaeshi mo shi nai shashin yori mo

zenzen tokubetsu ja nai hi mo
me cha kimazui kuso tsumannai toki mo itsu datte
kimi ga sa iru n da yo
sumaho ni kii ta tte kotae no nai takusan no
shō muzukashii sentaku tte yatsu
machigatta toki ni mo gawa ni i te kure ta n da

futari de hajimete sugoshi ta yoru o futsū no konya no koto o
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru o
chi ga deru kurai kono mune ni kon kizami chū

tachidomaru shunkan ni tachidomaru riyū mo mō yoku wakara naku te

isogashii no ka hazukashii no ka
soretomo kowai no ka mie hari tai no ka
kimi wa sa iru n da yo
donna toki mo kimi no mama maji de hazukashii toki
kowaku te furue ta toki mo
saigo ni nai ta toki mo gawa ni i te kure ta n da

futari de hajimete sugoshi ta yoru o futsū no konya no koto o
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru o
chi ga deru kurai kono mune ni kon kizami chū

anata no isshō wasure te wa ike nai koto wa nanikato kikare tara
kimi to iru futsū no konya desu to
warai shi ni shi sō datta kinō no yoru desu to kotaeru mayowa zu

Terjemahan nya kedalam arti bahasa indonesia

Bukan data tapi sekarang dipotong di dada
Lebih dari sekedar foto yang tidak menyimpan dan melihat ke belakang
Bahkan hari yang tidak istimewa sama sekali
Setiap kali aku canggung
Aku cukup yakin.
Ada banyak jawaban yang pernah saya dengar dari smaho
Memilih pilihan sulit kecil
Bahkan ketika saya salah, saya berada di sisi saya

Malam yang kita habiskan untuk pertama kalinya dengan malam biasa
Tadi malam aku akan tertawa terbahak-bahak
Aku memotongnya di dadaku sekarang sama seperti aku bisa melihat darah

Saya tidak begitu mengerti mengapa dia akan berhenti pada saat berhenti

Apakah kamu sibuk atau malu?
Atau apakah kamu takut atau ingin melihat?
Kamu adalah satu
Bila Anda merasa malu dengan Anda setiap saat
Bahkan saat aku takut dan gemetar
Bahkan saat aku menangis pada akhirnya di sisiku

Malam yang kita habiskan untuk pertama kalinya dengan malam biasa
Tadi malam aku akan tertawa terbahak-bahak
Aku memotongnya di dadaku sekarang sama seperti aku bisa melihat darah

Jika Anda ditanya apa sesuatu yang tidak boleh Anda lupakan selama hidup Anda
Jika Anda biasa malam ini
Saya tidak ragu untuk menjawab bahwa kemarin malam itu akan membuat saya tertawa

ENGLISH LYRICS

Not being data but now being cut into the chest
More than photos that do not save and look back
Even days that are not special at all
Every time I'm awkwardly damnable
I'm pretty sure.
There are lots of answers that I've heard from smaho
Choosing a small difficult choice
Even when I was wrong I was by my side

The night we spent for the first time with the ordinary tonight
Last night I was about to laugh a death
I'm cutting it in my breast now as much as I can see blood

I do not really understand why he will stop at the moment of stopping

Are you busy or embarrassed
Or are you afraid or want to see?
You are the one
When you are embarrassed with you at any time
Even when I was scared and trembled
Even when I cried at the end it was by my side

The night we spent for the first time with the ordinary tonight
Last night I was about to laugh a death
I'm cutting it in my breast now as much as I can see blood

If you are asked what something you should never forget during your life
If you are an ordinary tonight
I did not hesitate to answer that it was yesterday night that was about to make me laugh
Baca selengkapnya
Lirik lagu SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ (feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN) 歌詞 dan Terjemahan nya

Lirik lagu SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ (feat. BENI, Shuta Sueyoshi & HAN-KUN) 歌詞 dan Terjemahan nya

「君のことが好きだったんだ feat. BENI, Shuta Sueyoshi (AAA) & HAN-KUN」歌詞 SPICY CHOCOLATE

アルバム/ Album: スパイシーチョコレート BEST OF LOVE SONGS
作詞/ Lyricist: HAN-KUN・田中秀典
作曲/ Composer: DJ CONTROLER・U.M.E.D.Y.・WolfJunk
発売日/ Release date: 2017/10/11
Language: 日本語/ Japanese

SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ KANJI LYRICS

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のI love you
届け 君へ

今まではこんな風に 君を想うことなかったよ
大切な友達だって ずっと言い聞かせてた日々

でも君には嘘つけない 嘘つけない 嘘つけない
この気持ちに嘘つけない
今まで何度も自分ごまかしてきたけど
やっぱり 嘘つけない
気づかないふり まじでもう無理
実はとっくに 気づいてたのに
正直に伝えたいから やっぱり嘘つけない

いま君の瞳には 僕はどう見えてるの?
一人の男(ひと)として映っているの?
迷っても 強がっても もう気付いてるの
たったひとつの感情(こたえ)

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心にずっと君がいたんだ
やっと言える“I’m lovin’ you”

あの子から言われたよ “二人並ぶと兄妹みたい”
返す言葉見つからなくて 少しだけ悔しかった

ごめん本当は嘘ついて逃げてきた
嫌われること怖くて逃げていた
友達だろって勝手に 決めつけた二人の関係
いつからか君が綺麗に見えた
まるで澄んだ夜空 光る星の輝き

“もし君に僕じゃない想ってる男(ひと)がいて…”
でも聞けなくて 一人で悩んで
“君じゃなきゃ有り得ない” 素顔の自分に
もう嘘なんてつけない

君のことが好きだったんだ
愛する人は 君だったんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心にずっと君がいたんだ
やっと言える“I’m lovin’ you”

“いま誰か好きな人いるの? ほんとはね…私ね…”
“笑わないで 聞いてくれる…?”
ずっと ずっと ずっと前から ずっと

君のことが好きだったんだ
愛する人は そばにいたんだ
受け止めてほしい この胸のTrue love

君の代わりなんていなかった
心からの君への想い
やっと言えた…“I’m lovin’ you”


SPICY CHOCOLATE – 君のことが好きだったんだ ROMAJI

Kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no I love you

todoke kimi e

ima made wa konna kaze ni kimi o omou koto nakatta yo
taisetsu na tomodachi datte zutto īkikase te ta hibi

demo kimi ni wa uso tsuke nai uso tsuke nai uso tsuke nai
kono kimochi ni uso tsuke nai
ima made nan do mo jibun gomakashi te ki ta kedo
yappari uso tsuke nai
kizuka nai furi maji de mō muri
jitsuwa tokkuni kizuite ta noni
shōjiki ni tsutae tai kara yappari uso tsuke nai

ima kun no hitomi ni wa boku wa dō mieteru no?
ichi nin no otoko ( hito ) toshite utsutte iru no?
mayotte mo tsuyogatte mo mō kizuiteru no
tatta hitotsu no kanjō ( kotae )

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokoro ni zutto kimi ga itan da
yatto ieru “I ‘ m lovin ‘ you”

ano ko kara iware ta yo “ni nin narabu to kyōdai mitai”
kaesu kotoba mitsukara naku te sukoshi dake kuyashikatta

gomen hontōwa uso tsui te nige te ki ta
kirawareru koto kowaku te nige te i ta
tomodachi daro tte katte ni kimetsuke ta ni nin no kankei
itsuka ra ka kimi ga kirei ni mie ta
marude sun da yozora hikaru hoshi no kagayaki

“moshi kimi ni boku ja nai omotteru otoko ( hito ) ga i te?”
demo kike naku te ichi nin de nayan de
“kimi ja nakya arie nai” sugao no jibun ni
mō uso nante tsuke nai

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa kimi datta n da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokoro ni zutto kimi ga itan da
yatto ieru “I ‘ m lovin ‘ you”

“ima dare ka suki na hito iru no? honto hane? watashi ne?”
“warawa nai de kii te kureru??”
zutto zutto zutto mae kara zutto

kimi no koto ga suki datta n da
aisuru hito wa soba ni itan da
uketome te hoshii kono mune no True love

kimi no kawari nante i nakatta
kokorokara no kimi e no omoi
yatto ie ta? “I ‘ m lovin ‘ you”

English Translation

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept I love you in this breast
To you delivery

Up to now I never thought of you like this
Even my precious friends always talked about my days

But I can not lie to you You can not be a lie Can not be a liar
I can not lie to this feeling
I've been cheating oneself over and over so far
After all I can not lie
It is impossible in a pretending noticed
Actually I was aware long time ago
I want to tell you honestly so you can not lie

How do I see in your eyes now?
Do you see it as a man (person)?
Even if you get lost, you are already aware of it
Only one feeling (answering)

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
You have been in my heart forever
At last I can say "I 'm lovin' you"

That girl told me that "Like two brothers and sisters"
I was sorry I was a little unable to find the words to return

I'm sorry really lying and running away
I was afraid of running away running away
Relationship between two people who decided arbitrarily as a friend
From when I saw you beautiful
It's like a clear night sky A glow of a glowing star

"If you are a man I'm thinking is not me ... (...)"
But I can not ask but I am suffering by myself
"I can not possibly have it" To the self of the true face
I can not lie anymore

I liked you.
You loved me was you
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
You have been in my heart forever
At last I can say "I 'm lovin' you"

"Is there someone you like some day? It really is ... I ..."
"Do not laugh and listen ...?"
Always forever and forever

I liked you.
A loved one was close by.
I want you to accept this chest's true love

There was not any substitute for you
The thought for you from the bottom of my heart
Finally I could say ... "I'm lovin 'you"

Terjemahan nya kedalam arti bahsa indonesia

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Aku ingin kau menerima aku mencintaimu di payudara ini
Untuk Anda pengiriman

Sampai sekarang saya tidak pernah memikirkan Anda menyukai ini
Bahkan teman-teman berharga saya selalu membicarakan hari-hari saya

Tapi saya tidak bisa berbohong kepada Anda Anda tidak bisa berbohong Tidak bisa menjadi pembohong
Aku tidak bisa berbohong dengan perasaan ini
Aku sudah sering menipu diri sendiri selama ini
Setelah semua aku tidak bisa berbohong
Tidak mungkin terlihat berpura-pura
Sebenarnya saya sudah sadar lama sekali
Saya ingin mengatakannya dengan jujur ​​agar saya tidak bisa berbohong

Bagaimana saya melihat di mata Anda sekarang?
Apakah anda melihatnya sebagai manusia (orang)?
Bahkan jika Anda tersesat, Anda sudah menyadarinya
Hanya satu perasaan (menjawab)

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Anda telah berada di dalam hati saya selamanya
Akhirnya saya bisa mengatakan "Saya mencintaimu"

Gadis itu mengatakan kepada saya bahwa "Seperti dua saudara laki-laki dan perempuan"
Maaf saya sedikit tidak bisa menemukan kata-kata untuk kembali

Maaf aku benar-benar berbohong dan melarikan diri
Aku takut kabur kabur
Hubungan antara dua orang yang memutuskan semena-mena sebagai teman
Dari saat aku melihatmu cantik
Ini seperti langit yang cerah. Cahaya bintang yang bersinar

"Jika Anda seorang pria yang saya pikirkan bukan saya ... (...)"
Tapi saya tidak bisa bertanya tapi saya menderita sendiri
"Saya tidak mungkin memilikinya" Bagi diri wajah yang sebenarnya
Aku tidak bisa berbohong lagi

Aku menyukaimu
Kamu mencintaiku adalah kamu
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Anda telah berada di dalam hati saya selamanya
Akhirnya saya bisa mengatakan "Saya mencintaimu"

"Apakah ada seseorang yang Anda sukai suatu hari? Benar-benar ... saya ..."
"Jangan tertawa dan dengarkan ...?"
Selalu selamanya dan selamanya

Aku menyukaimu
Orang yang dicintai sudah dekat.
Saya ingin Anda menerima cinta sejati dari dada ini

Tidak ada pengganti untukmu
Pikiran untukmu dari lubuk hatiku
Akhirnya aku bisa mengatakan ... "Aku mencintaimu"
Baca selengkapnya